ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 14:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:25 В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τεταρτη
    5067 δε 1161 φυλακη 5438 της 3588 νυκτος 3571 απηλθεν 565 5627 προς 4314 αυτους 846 ο 3588 ιησους 2424 περιπατων 4043 5723 επι 1909 της 3588 θαλασσης 2281
    Украинская Библия

    14:25 А о четвертій сторожі нічній Ісус підійшов до них, ідучи по морю.


    Ыйык Китеп
    14:25 Түнкү төртүнчү күзөт убагында Ыйса көлдүн эстү менен басып, аларга келди.

    Русская Библия

    14:25 В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.


    Греческий Библия
    τεταρτη
    5067 δε 1161 φυλακη 5438 της 3588 νυκτος 3571 απηλθεν 565 5627 προς 4314 αυτους 846 ο 3588 ιησους 2424 περιπατων 4043 5723 επι 1909 της 3588 θαλασσης 2281
    Czech BKR
    14:25 Pшi иtvrtйm pak bdмnн noиnнm bral se k nim Jeћнљ, jda po moшi.

    Болгарская Библия

    14:25 А в четвъртата стража на нощта Той дойде към тях, като вървеше по езерото.


    Croatian Bible

    14:25 O иetvrtoj noжnoj straћi doрe on k njima hodeжi po moru.


    Новой Женевской Библии

    (25) В четвертую же стражу. Между третьим и шестым часами ночи.

    30 См. Пс.68,2-3.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25

    (Мк VI:48; Ин VI:19, с довольно значительными различиями).
    Марк один добавляет: «хотел миновать их». Ночные посты и стражи сменялись у иудеев и греков три раза в течение ночи. У римлян было четыре стражи, и этот обычай, со времени Помпея, распространился и в Палестине. На четыре стражи намекается Мк XII:35; Деян XII:4 и прямо говорится здесь у Матфея и Марка. Четыре воина, из которых обыкновенно состояла стража, назывались кватернионом, и четыре кватерниона сменялись в течение ночи (ср. Ин XIX:23). Так как насыщение народа было около времени Пасхи (Ин VI:4), т. е. в последней половине марта или начале апреля, или около времени весеннего равноденствия, когда ночь равнялась дню, то четвертая стража ночи была около трех часов утра. Буря же продолжалась в течение трех ночных стражей до четвертой. В течение девяти часов ученики с трудом проплыли 25 или 30 стадий (стадия приблизительно равна 182 или 192 метрам).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET