ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 31:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:16 вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа в угождение Фегору, [за что] и поражение было в обществе Господнем;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הן
    2005 הנה 2007 היו 1961 לבני 1121 ישׂראל 3478 בדבר 1697 בלעם 1109 למסר 4560 מעל 4604 ביהוה 3068 על 5921 דבר 1697 פעור 6465 ותהי 1961 המגפה 4046 בעדת 5712 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    31:16 Тож вони були для Ізраїлевих синів за радою Валаама причиною на відступлення від Господа через Пеора! І була поразка в Господній громаді.


    Ыйык Китеп
    31:16 Биламдын кеңеши менен Пейорго жагынып, Ысрайыл уулдарынын Теңирден баш тартуусуна себепкер болгондор ушулар. Ошон эчүн Теңирдин жамааты кыйраган.

    Русская Библия

    31:16 вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа в угождение Фегору, [за что] и поражение было в обществе Господнем;


    Греческий Библия
    αυται
    3778 γαρ 1063 ησαν 2258 5713 τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 βαλααμ 903 του 3588 αποστησαι και 2532 υπεριδειν το 3588 ρημα 4487 κυριου 2962 ενεκεν 1752 φογωρ και 2532 εγενετο 1096 5633 η 2228 1510 5753 3739 3588 πληγη 4127 εν 1722 1520 τη 3588 συναγωγη 4864 κυριου 2962
    Czech BKR
    31:16 Ej, onyќ jsou hle synщm Izraelskэm, podlй rady Balбmovy, daly pшниinu k pшestoupenн proti Hospodinu, pшi modlбшstvн Fegor, proиeћ ona rбna pшiљla byla na lid Hospodinщv.

    Болгарская Библия

    31:16 Ето, те, по съвета на Валаама, накараха израилтяните да беззаконствуват против Господа в делото на Фегора, тъй че язвата се яви всред Господното общество.


    Croatian Bible

    31:16 A baљ su ћene, po nagovoru Bileamovu, zavele Izraelce da u Peorovu sluиaju istupe protiv Jahve. Tako doрe pomor na Jahvinu zajednicu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Nu 24:14; 25:1-3 Pr 23:27 Ec 7:26 2Pe 2:15 Re 2:14


    Новой Женевской Библии

    (16) по совету Валаама. Ср. Втор.23,4, 5; Нав. 13,22; 24,9.10; Неем.13,2; Мих.6,5;2Пет.2,15; Иуд.,гл.11;Откр.2,14).

    19-24 Моисей приказывает очиститься воинам, пленным, а также очистить все имущество.

    25-47 Израиль распределяет добычу, взятую у мадианитян.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET