ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 8:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:20 Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בארח
    734 צדקה 6666 אהלך 1980 בתוך 8432 נתיבות 5410 משׁפט׃ 4941
    Украинская Библия

    8:20 Путтю праведною я ходжу, поміж правних стежок,


    Ыйык Китеп
    8:20 Мен чындыктын жолу менен, адилеттиктин жолу менен жүрөм.

    Русская Библия

    8:20 Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 οδοις 3598 δικαιοσυνης 1343 περιπατω και 2532 ανα 303 μεσον 3319 τριβων δικαιωματος 1345 αναστρεφομαι
    Czech BKR
    8:20 Stezkou spravedlnosti vodнm, prostшedkem stezek soudu,

    Болгарская Библия

    8:20 Ходя по пътя на правдата. Всред пътеките на правосъдието,


    Croatian Bible

    8:20 Ja kroиim putem pravde, sred praviиnih staza,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Pr 3:6; 4:11,12; 6:22 Ps 23:3; 25:4,5; 32:8 Isa 2:3; 49:10; 55:4


    Новой Женевской Библии

    (20) правды. См. ком. к ст. 18.

    правосудия. В данном случае это слово - синоним слова "праведность" (см. 1,3 и ком.).

    21 См. ст. 18 и ком.

    22-31 В этой части главы, по форме напоминающей гимн, говорится о мудрости как о сущности мироздания. Такая точка зрения отнюдь не отрицает историю завета и божественного спасения Израиля, поскольку сами мудрецы хранят верность завету.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET