King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 13:28


    CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Samuel 13:28

    Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous and be valiant.

    World English Bible

    Absalom commanded his servants, saying, "Mark now, when Amnon's
    heart is merry with wine; and when I tell you, 'Strike Amnon,' then kill him. Don't be afraid. Haven't I commanded you? Be courageous, and be valiant!"

    Douay-Rheims - 2 Samuel 13:28

    And Absalom had commanded his servants, saying: Take notice when Amnon shall be drunk with
    wine, and when I shall say to you: Strike him, and kill him, fear not: for it is I that command you: take courage, and be valiant men.

    Webster's Bible Translation

    Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's
    heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have I not commanded you? be courageous, and be valiant.

    Original Hebrew

    ויצו
    6680 אבשׁלום 53  את 853  נעריו 5288  לאמר 559  ראו 7200  נא 4994  כטוב 2896  לב 3820  אמנון 550  ביין 3196  ואמרתי 559 אליכם 413 הכו 5221 את 853 אמנון 550 והמתם 4191 אתו 853 אל 408 תיראו 3372 הלוא 3808 כי 3588 אנכי 595 צויתי 6680 אתכם 853 חזקו 2388 והיו 1961 לבני 1121 חיל׃ 2428

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (28) -
    2Sa 11:15 Ex 1:16,17 1Sa 22:17,18 Ac 5:29

    SEV Biblia, Chapter 13:28

    Y había Absalón dado orden a sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuando el corazón de Amnón estará alegre del vino, y cuando yo os dijere: Herid a Amnón, entonces matadle, y no temáis; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 28. Now
    Absalom had commanded his servants , etc.] Before he and his guests were set down to the entertainment: saying, mark ye now when Amnon’s heart is merry with wine ; as he was determined to make him if possible, and as he supposed he would be, knowing his inclination to drink: and when I say unto you, smite Amnon, then kill him ; smite him that he die, and be sure he is dead before you leave him: fear not, have not I commanded you ? who am your lord, the king’s son, and will then be heir to the crown; fear not, I will protect you; let all the blame be laid to me, if any; I will be answerable for it, you have nothing to do but to obey my commands: be courageous, and be valiant ; show yourselves to be men of courage and valour, not fearing the king’s sons, or any in company, or what will be the consequences of it; do your business effectually, and leave all with me; it is very reasonably supposed that Absalom had not only in view to revenge the rape of his sister, but to get himself next heir to the crown.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 21-29 - Observe the aggravations of
    Absalom's sin: he would have Ammon slain when least fit to go out of the world. He engaged his servants in the guilt. Those servants are ill-taught who obey wicked masters, agains God's commands. Indulged children always prove crosses to godl parents, whose foolish love leads them to neglect their duty to God.


    Original Hebrew

    ויצו 6680 אבשׁלום 53  את 853  נעריו 5288  לאמר 559  ראו 7200  נא 4994  כטוב 2896  לב 3820  אמנון 550  ביין 3196  ואמרתי 559 אליכם 413 הכו 5221 את 853 אמנון 550 והמתם 4191 אתו 853 אל 408 תיראו 3372 הלוא 3808 כי 3588 אנכי 595 צויתי 6680 אתכם 853 חזקו 2388 והיו 1961 לבני 1121 חיל׃ 2428


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET