ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 13:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:28 Авессалом же приказал отрокам своим, сказав: смотрите, как только развеселится сердце Амнона от вина, и я скажу вам: 'поразите Амнона', тогда убейте его, не бойтесь; это я приказываю вам, будьте смелы и мужественны.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצו
    6680 אבשׁלום 53  את 853  נעריו 5288  לאמר 559  ראו 7200  נא 4994  כטוב 2896  לב 3820  אמנון 550  ביין 3196  ואמרתי 559 אליכם 413 הכו 5221 את 853 אמנון 550 והמתם 4191 אתו 853 אל 408 תיראו 3372 הלוא 3808 כי 3588 אנכי 595 צויתי 6680 אתכם 853 חזקו 2388 והיו 1961 לבני 1121 חיל׃ 2428
    Украинская Библия

    13:28 А Авесалом загадав юнакам своїм, говорячи: Дивіться, як Амнон звеселіє на серці від вина, то скажу вам: Ударте Амнона! і ви вб'єте його. Не бійтеся, чи ж не я загадав вам? Будьте міцні та відважні!...


    Ыйык Китеп
    13:28 Абышалом болсо өзүнүн кулдарына: «Байкап тургула,
    Амнон шарап ичип, көңүлү көтөрүлө баштаганда, мен силерге: “Амнонду өлтүргүлө!” – дейм, ошондо аны өлтүргүлө, коркпогула. Бул менин буйругум, чечкиндүү, эр жүрөк болгула», – деп буйруду.
    Русская Библия

    13:28 Авессалом же приказал отрокам своим, сказав: смотрите, как только развеселится сердце Амнона от вина, и я скажу вам: 'поразите Амнона', тогда убейте его, не бойтесь; это я приказываю вам, будьте смелы и мужественны.


    Греческий Библия
    και
    2532 ενετειλατο 1781 5662 αβεσσαλωμ τοις 3588 παιδαριοις 3808 αυτου 847 λεγων 3004 5723 ιδετε 1492 5628 ως 5613 αν 302 αγαθυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αμνων εν 1722 1520 τω 3588 οινω 3631 και 2532 ειπω 2036 5632 προς 4314 υμας 5209 παταξατε τον 3588 αμνων και 2532 θανατωσατε αυτον 846 μη 3361 φοβηθητε 5399 5676 5680 οτι 3754 ουχι 3780 εγω 1473 ειμι 1510 5748 εντελλομαι 1781 5736 υμιν 5213 ανδριζεσθε 407 5737 και 2532 γινεσθε 1096 5737 εις 1519 υιους 5207 δυναμεως 1411
    Czech BKR
    13:28 Pшikбzal pak byl Absolon sluћebnнkщm svэm, шka: Љetшte medle, kdyћ se rozveselн srdce Amnonovo vнnem, a шeknu vбm: Bнte Amnona, tedy zabнte jej. Nebojte se nic, nebo zdaliћ jsem jб nerozkбzal vбm? Posilтte se a mмjte se zmuћile.

    Болгарская Библия

    13:28 Тогава Авесалом заповяда на слугите си, казвайки: Гледайте когато Амноновото сърце се развесели от виното и аз ще ви кажа: Поразете Амнона, тогава го убийте. Не бойте се; не ви ли заповядвам аз? бъдете дръзновени и храбри.


    Croatian Bible

    13:28 i zapovjedi svojim slugama ovako: "Pazite! Kad se Amnonu razveseli srce od vina i ja vam viknem: 'Ubijte Amnona!' tada ga pogubite! Ne bojte se, jer vam tako zapovijedam! Ohrabrite se i pokaћite se junaci!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    2Sa 11:15 Ex 1:16,17 1Sa 22:17,18 Ac 5:29


    Новой Женевской Библии

    (28) убейте его. Одним ударом Авессалом мстит за сестру Фамарь и убирает соперника, стоявшего на его пути к израильскому престолу (3,3; 15,1-6). Грехи отца, таким образом, отражаются в сыновьях: Амнон виновен в тяжком грехе прелюбодеяния, Авессалом же, мстя ему, берет на себя грех преднамеренного убийства.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET