ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 9:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:15 Вот распоряжение о подати, которую наложил царь Соломон, чтобы построить храм Господень и дом свой, и Милло, и стену Иерусалимскую, Гацор, и Мегиддо, и Газер.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וזה
    2088 דבר 1697 המס 4522 אשׁר 834 העלה 5927 המלך 4428 שׁלמה 8010 לבנות 1129 את 853 בית 1004 יהוה 3068 ואת 853 ביתו 1004 ואת 853 המלוא 4407 ואת 853 חומת 2346 ירושׁלם 3389 ואת 853 חצר 2674 ואת 853 מגדו 4023 ואת 853 גזר׃ 1507
    Украинская Библия

    9:15 ¶ А оце наказ тих поборів, які брав цар Соломон на збудування храму Господнього та дому свого, і Мілло, і муру єрусалимського, і Хацору, і Меґіддо, і Ґезеру.


    Ыйык Китеп
    9:15 Сулайман падыша Теңирдин ийбадатканасын, өз эйүн курууга, Мило сепилин,
    Иерусалим дубалын, Хатсорду, Мегидону жана Гезерди калыбына келтирүүгө жумшоо эчүн ушундай салык салган эле.
    Русская Библия

    9:15 Вот распоряжение о подати, которую наложил царь Соломон, чтобы построить храм Господень и дом свой, и Милло, и стену Иерусалимскую, Гацор, и Мегиддо, и Газер. septuagint11Oz9z15


    Czech BKR
    9:15 Pшниina pak platu, kterэћ byl uloћil krбl Љalomoun, byla, aby stavмl dщm Hospodinщv a dщm svщj, a Mello i zdi Jeruzalйmskй, tйћ Azor a Mageddo i Gбzer.

    Болгарская Библия

    9:15 И ето причината на набора, който цар Соломон събра: да съгради Господния дом и своята къща, тоже и Мило, ерусалимската стена, Асор, Магедон и Гезер.


    Croatian Bible

    9:15 Ovako je bilo s rabotom koju je kralj Salomon digao da sagradi Dom Jahvin, svoj dvor, Milo i zidove Jeruzalema, Hasor, Megido i Gezer.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :21


    Новой Женевской Библии

    (15) Милло. Милло принято отождествлять с насыпными террасами. По мере роста Иерусалима вширь приходилось насыпать земляные террасы для укрепления городских фортификационных сооружений (см. 24; 11,27; 2Цар.5,9; 4Цар.12,20; 2Пар.32,5).

    Гацор, и Мегиддо, и Газер. Стратегически важные города, расположенные на главных торговых путях. Гацор и Мегиддо (Мегиддон) находились на севере: первый приблизительно в шестнадцати километрах западнее Галилейского моря, второй - в тридцати километрах к западу от реки Иордан и в сорока восьми километрах от побережья Средиземного моря. Газер располагался приблизительно в тридцати двух километрах к северо-западу от Иерусалима.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-17

    . Причина как материальной зависимости Соломона от Xирама, так и тяжкой подати, какую
    Соломон возложил на народ, была одна и та же: множество предпринятых им построек; причем выражение "построить" (бана) в приложении к целым городам, иногда давно уже существовавшим и ранее, может означать простую поправку, реставрацию, укрепление города. Так, Соломон построил, кроме храма и дворца, еще Милло, и стену Иерусалимскую, и Гацор, Мегиддо и Гезер (ст. 15). Милло (LXX: Melw kai thn akran, слав. : Мелон и краеградие) - насыпь, вал, но также и крепость (какая, напр., была в Сихеме, Суд IX:6, 20); в Иерусалиме еще Давид основал такую крепость, может быть, укрепил бывшую еще у иевусеев (2 Цар V:9; 1 Пар XI:9), Соломон же, по-видимому, не раз предпринимал реставрацию этих укреплений (IX:15, 24; XI:27); вместе с тем, он укрепил и, может быть, расширил стену Иерусалима (сн. III:1). Гацор, LXX: Assour, слав. : Ассор, - город в Неффалимовом колене (Нав XIX:36), некогда столица хананейского царя Навина (Нав XI:1 сл. ; Суд IV:2), Мегиддо (ср. IV:12) - важный стратегический пункт при входе в долину Изреель, ключ средней и северной Палестины. Газер или Гезер (LXX: Gazer, Eser) - левитский город на западной границе колена Ефремова, близ Средиземного моря; некогда завоеванный Иисусом Навином (Нав X:33; XII:12; XVI:3), не был удержан евреями (Суд I:29) и находился во владении хананеев до тех пор, пока (ст. 16) Фараон - тесть Соломона, может быть, Рамзес Миамун (по предположению Клерика) - не отнял его у хананеев и не отдал Соломону в качестве приданого за дочерью (теперь Tell-Gezer) (ст. 17). Соломон обстроил Гезер и близ него лежавший Вефорон (Бет-хорон, Baiqwrwn), называемый нижним; в Нав XVI:5; XXI:22 упомянут Вефорон верхний, а по 2 Пар VIII:5 Соломон обстроил оба Вефорона, верхний и нижний, - тот и другой в колене Ефремовом, теперь Belt-Ur (Robinson. Palastin, III, 273).

    18. Ваалаф - в Дановом колене (Нав XIX:44) недалеко от Газера и Вефорона (ср. И. Флав. Древн. VIII, 6, 1). Фадмор (Thadmor, LXX: Qwmwq, Onomastic. 515: по Евсевию: Qermwq; по блаж. Иерониму: Thermoth) - по предположению, "большой богатый город между Ефратом и Дамаском" (Кейль), в горах Ливанских, нынешний Баальбек (И. Флав. Древн. VIII, 6, 1). В пользу этого предположения может говорить то обстоятельство, что в ketib масоретского текста имя Фадмор написано: Тамар (собств. пальма): Пальмира-Баальбек. Но в параллельном месте 2 Пар VIII:4 имеется Тhadmor, так читают древние переводы и массоретское qeri [Qeri и ketib - отметки в евр. рукописях библейского текста, принадлежащие еврейским критикам текста; "кери" показывает, как правильнее читать слово; "кетиб" - каково наиболее вероятное написание сомнительного слова] в кодд. 30, 113, 115, 246, 249, 251. Главное же, что не позволяет здесь видеть Пальмиру или Баальбек, сирийский город, состоит в том, что Соломон не мог владеть этим городом по отдаленности его местоположения от границы его владений. Вероятнее поэтому "Фадмор в пустыне" искать на юге царства Соломонова, тем более, что у пророка Иезекииля (XLVII:19; XLVIII:28) город этого имени назван в числе южных пограничных городов Палестины.

    19. "Города для запасов" - вроде египетских Пифома и Раамсеса (Исх I:11; ср. 2 Пар VIII:4; XVII:12), где были хлебные склады или магазины (ср. 2 Пар XVI:4); "города для колесниц и города для конницы": конница и колесницы Соломона были размещены по разным городам, жители которых содержали конницу и хранили колесницы (IV:26-27).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET