ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 28:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:22 теперь прошу, послушайся и ты голоса рабы твоей: я предложу тебе кусок хлеба, поешь, и будет в тебе крепость, когда пойдешь в путь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועתה
    6258 שׁמע 8085 נא 4994 גם 1571 אתה 859 בקול 6963 שׁפחתך 8198 ואשׂמה 7760 לפניך 6440 פת 6595 לחם 3899 ואכול 398 ויהי 1961 בך  כח 3581  כי 3588  תלך 1980  בדרך׃ 1870  
    Украинская Библия

    28:22 А тепер ти послухай також голосу своєї невільниці, я покладу перед тобою шматок хліба, а ти з'їж і буде в тобі сила, коли підеш дорогою.


    Ыйык Китеп
    28:22 үми сенден суранам, сен да күңүңдүн тилин ал. Мен сага бир кесим нан берем, жегин, ал сага жол жүргөндө кубат болот».

    Русская Библия

    28:22 теперь прошу, послушайся и ты голоса рабы твоей: я предложу тебе кусок хлеба, поешь, и будет в тебе крепость, когда пойдешь в путь.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 ακουσον δη 1211 φωνης 5456 της 3588 δουλης 1399 σου 4675 και 2532 παραθησω 3908 5692 ενωπιον 1799 σου 4675 ψωμον αρτου 740 και 2532 φαγε 5315 5628 και 2532 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 σοι 4671 4674 ισχυς 2479 οτι 3754 πορευση 4198 5695 εν 1722 1520 οδω 3598
    Czech BKR
    28:22 Nynн tedy uposlechni i ty, prosнm, hlasu dмvky svй, a poloћнm pшed tebe kousek chleba, abys jedl a posilil se, a tak jнti mohl cestou svou.

    Болгарская Библия

    28:22 Сега, прочее, послушай и ти, моля, гласа на слугинята си, и нека сложа малко хляб пред тебе, та яж, за да имаш сила, когато отидеш на път.


    Croatian Bible

    28:22 Zato sada posluљaj i ti rijeиi sluћbenice svoje: dopusti da ti pruћim zalogaj kruha; jedi da ti se vrati snaga te uzmogneљ poжi svojim putem."



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET