ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 2:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:11 И отвечал Хирам, царь Тирский, письмом, которое прислал к Соломону: по любви к народу Своему, Господь поставил тебя царем над ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559  חורם 2361  מלך 4428  צר 6865  בכתב 3791  וישׁלח 7971 אל 413 שׁלמה 8010 באהבת 160 יהוה 3068 את 853 עמו 5971 נתנך 5414 עליהם 5921 מלך׃ 4428
    Украинская Библия

    2:11 ¶ (2-10) І сказав Хірам, цар тирський, листом і послав до Соломона: Через любов Господа до народу Свого поставив Він тебе над ними за царя.


    Ыйык Китеп
    2:11
    Тир падышасы Хирам кат аркылуу мындай деген жооп жөнөттү: «Теңир өз элин сүйгөндүктөн, сени аларга падыша кылып койду».
    Русская Библия

    2:11 И отвечал Хирам, царь Тирский, письмом, которое прислал к Соломону: по любви к народу Своему, Господь поставил тебя царем над ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 χιραμ ευλογητος 2128 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 ος 3739 εποιησεν 4160 5656 τον 3588 ουρανον 3772 και 2532 την 3588 γην 1093 ος 3739 εδωκεν 1325 5656 τω 3588 δαυιδ τω 3588 βασιλει 935 υιον 5207 σοφον και 2532 επισταμενον συνεσιν 4907 και 2532 επιστημην ος 3739 οικοδομησει οικον 3624 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 οικον 3624 τη 3588 βασιλεια 932 αυτου 847
    Czech BKR
    2:11 I odpovмdмl Chнram krбl Tyrskэ psбnнm, kterйћ poslal k Љalomounovi: Jistм, ћeќ miluje Hospodin lid svщj, protoћ tм ustanovil nad nimi za krбle.

    Болгарская Библия

    2:11 Тогава тирският цар Хирам отговори с писмо, което прати на Соломона: Понеже Господ люби людете Си, за това те е поставил цар над тях.


    Croatian Bible

    2:11 Dometnu joљ i ovo: "Neka je blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji je stvorio nebesa i zemlju. On je kralju Davidu dao mudra, pametna i umna sina koji жe jedan dom graditi Jahvi, a drugi sebi da iz njega kraljuje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    2Ch 9:8 De 7:7,8 1Ki 10:9 Ps 72:17


    Новой Женевской Библии

    (11) по любви к народу Своему. Устами Хирама говорит сам летописец, утверждая, что воцарение рода Давидова явилось проявлением Божией любви к Израилю (см. ком. к 1Пар.14,2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET