ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 23:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:10 и поставил весь народ, каждого с оружием его в руке его, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעמד
    5975 את 853 כל 3605 העם 5971 ואישׁ 376 שׁלחו 7973 בידו 3027 מכתף 3802 הבית 1004 הימנית 3233 עד 5704 כתף 3802 הבית 1004 השׂמאלית 8042 למזבח 4196 ולבית 1004 על 5921 המלך 4428 סביב׃ 5439
    Украинская Библия

    23:10 І поставив він увесь народ, а кожен мав свою зброю в руці своїй, від правого боку дому аж до лівого боку дому, при жертівнику та при домі, навколо біля царя.


    Ыйык Китеп
    23:10 Колдоруна курал кармаган бүткүл элди ийбадаткананын оң жагынан сол жагына чейин тизип, курмандык чалынуучу жайдын жанына, эйдүн жанына, падышанын тегерегине койду.

    Русская Библия

    23:10 и поставил весь народ, каждого с оружием его в руке его, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.


    Греческий Библия
    και
    2532 εστησεν 2476 5656 παντα 3956 τον 3588 λαον 2992 εκαστον 1538 εν 1722 1520 τοις 3588 οπλοις αυτου 847 απο 575 της 3588 ωμιας του 3588 οικου 3624 της 3588 δεξιας 1188 εως 2193 της 3588 ωμιας της 3588 αριστερας του 3588 θυσιαστηριου 2379 και 2532 του 3588 οικου 3624 επι 1909 τον 3588 βασιλεα 935 κυκλω 2945
    Czech BKR
    23:10 A postavil vљecken lid, (a jeden kaћdэ mмl braт v ruce svй), od pravй strany domu aћ do levй strany domu, proti oltбшi a proti domu, pшi krбli vљudy vщkol.

    Болгарская Библия

    23:10 И постави всичките люде около царя, всеки мъж с оръжията му в ръка, от дясната страна на дома до лявата страна на дома, край олтара и край храма.


    Croatian Bible

    23:10 Postavio je sav narod, svakoga s kopljem u ruci, od juћne do sjeverne strane Doma, prema ћrtveniku i prema Domu oko kralja unaokolo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    2Ki 11:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET