ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 23:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:8 И сделали левиты и все Иудеи, что приказал Иодай священник; и взяли каждый людей своих, приходящих в субботу с отходящими в субботу, потому что не отпустил священник Иодай [сменившихся] черед.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂו
    6213 הלוים 3881 וכל 3605 יהודה 3063 ככל 3605 אשׁר 834 צוה 6680 יהוידע 3077 הכהן 3548 ויקחו 3947 אישׁ 376 את 853 אנשׁיו 376 באי 935 השׁבת 7676 עם 5973 יוצאי 3318 השׁבת 7676 כי 3588 לא 3808 פטר 6362 יהוידע 3077 הכהן 3548 את 853 המחלקות׃ 4256
    Украинская Библия

    23:8 І зробили Левити та ввесь Юда все, що наказав священик Єгояда. І взяли кожен людей своїх, що приходять у суботу та відходять у суботу, бо священик Єгояда не звільнив черг.


    Ыйык Китеп
    23:8 Ыйык кызмат кылуучу Жойат кандай буйруса, лебилер менен бүт жүйүттөр так ошондой кылышты. Ар бири ишембиде келип, ишембиде кете турган өз адамдарын алып калышты, анткени ыйык кызмат кылуучу Жойат алмаша турган кезектин эч кимисин коё берген жок.

    Русская Библия

    23:8 И сделали левиты и все Иудеи, что приказал Иодай священник; и взяли каждый людей своих, приходящих в субботу с отходящими в субботу, потому что не отпустил священник Иодай [сменившихся] черед.


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 λευιται και 2532 πας 3956 ιουδα 2448 2455 κατα 2596 παντα 3956 οσα 3745 ενετειλατο 1781 5662 ιωδαε ο 3588 3739 ιερευς 2409 και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 εκαστος 1538 τους 3588 ανδρας 435 αυτου 847 απ 575 ' αρχης 746 του 3588 σαββατου 4521 εως 2193 εξοδου 1841 του 3588 σαββατου 4521 οτι 3754 ου 3739 3757 κατελυσεν ιωδαε τας 3588 εφημεριας 2183
    Czech BKR
    23:8 Tedy uиinili Levнtovй a vљecken Juda vљecko, coћkoli pшikбzal Joiada knмz, a vzali jeden kaћdэ muћe svй, kteшнћ pшichбzeli v sobotu, a kteшнћ odchбzeli v sobotu; nebo byl nepropustil Joiada knмz ћбdnй stшнdy.

    Болгарская Библия

    23:8 И тъй, левитите и целият Юда извършиха всичко според както заповяда свещеник Иодай, и взеха всеки мъжете си - ония, които щяха да постъпят на служба в събота, и ония, които щяха да оставят службата в съботата; защото свещеник Иодай не разпущаше отредите.


    Croatian Bible

    23:8 Leviti i sav judejski narod uиinili su sve onako kako je naredio sveжenik Jojada. Svaki je uzeo svoje ljude koji subotom ulaze u sluћbu s onima koji subotom izlaze. Jer sveжenik Jojada nije otpustio redova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    2Ki 11:9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET