ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 23:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:6 И [никто] пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואל
    408 יבוא 935 בית 1004 יהוה 3068 כי 3588 אם 518 הכהנים 3548 והמשׁרתים 8334 ללוים 3881 המה 1992 יבאו 935 כי 3588 קדשׁ 6944 המה 1992 וכל 3605 העם 5971 ישׁמרו 8104 משׁמרת 4931 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    23:6 І нехай не входить до Господнього йому ніхто, окрім священиків та тих, хто прислуговує із Левитів, вони ввійдуть, бо освячені вони, а ввесь народ буде пильнувати Господньої сторожі.


    Ыйык Китеп
    23:6 Теңирдин эйүнө ыйык кызмат кылуучулар менен кызмат кылган лебилерден тышкары эч ким кирбесин. Алар гана кирүүгө акылуу, анткени алар ыйыкталышкан. Калган эл Теңирдин эйүн кайтарып турсун.

    Русская Библия

    23:6 И [никто] пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.


    Греческий Библия
    και
    2532 μη 3361 εισελθετω 1525 5628 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 εαν 1437 μη 3361 οι 3588 ιερεις 2409 και 2532 οι 3588 λευιται και 2532 οι 3588 λειτουργουντες των 3588 λευιτων αυτοι 846 εισελευσονται 1525 5695 οτι 3754 αγιοι 40 εισιν 1526 5748 και 2532 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 φυλασσετω φυλακας 5438 κυριου 2962
    Czech BKR
    23:6 Aniћ kdo vchбzej do domu Hospodinova kromм knмћн a tмch Levнtщ, kteшнћ konajн sluћby. Ti aќ vchбzejн, nebo svatн jsou, vљecken pak lid aќ drћн strбћ Hospodinovu.

    Болгарская Библия

    23:6 И никой да не влиза в Господния дом, освен свещениците и ония от левитите, които служат; те нека влизат, защото са свети; а всичките люде да пазят заръчаното от Господа,


    Croatian Bible

    23:6 Nitko neka ne ulazi u Dom Jahvin, osim sveжenika i levita koji posluћuju; oni neka ulaze jer su posveжeni. Sav narod neka se drћi Jahvine naredbe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    2Ki 11:6,7 1Ch 23:28-32



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET