ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 4:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:14 И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 המכנות 4350 עשׂה 6213 ואת 853 הכירות 3595 עשׂה 6213 על 5921 המכנות׃ 4350
    Украинская Библия

    4:14 І поробив підстави, і поробив умивальниці на тих підставах,


    Ыйык Китеп
    4:14 Ал жуунгучтарды, алардын астына дөңгөлөктүү койгучтарды,

    Русская Библия

    4:14 И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;


    Греческий Библия
    και
    2532 τας 3588 μεχωνωθ εποιησεν 4160 5656 δεκα 1176 και 2532 τους 3588 λουτηρας εποιησεν 4160 5656 επι 1909 των 3588 μεχωνωθ
    Czech BKR
    4:14 Podstavky takй zdмlal, a umyvadla na tмch podstavcнch.

    Болгарская Библия

    4:14 Тоже направи подножията; направи и умивалниците върху подножията;


    Croatian Bible

    4:14 deset podnoћja i deset umivaonika na podnoћjima;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    1Ki 7:27-43



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET