ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 23:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:12 И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Господня, разрушил царь, и низверг оттуда, и бросил прах их в поток Кедрон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 המזבחות 4196 אשׁר 834 על 5921 הגג 1406 עלית 5944 אחז 271 אשׁר 834 עשׂו 6213 מלכי 4428 יהודה 3063 ואת 853 המזבחות 4196 אשׁר 834 עשׂה 6213 מנשׁה 4519 בשׁתי 8147 חצרות 2691 בית 1004 יהוה 3068 נתץ 5422 המלך 4428 וירץ 7323 משׁם 8033 והשׁליך 7993 את 853 עפרם 6083 אל 413 נחל 5158 קדרון׃ 6939
    Украинская Библия

    23:12 А жертівники, що були на даху Ахазової горниці, що поробили Юдині царі, та жертівники, що поробив Манасія на двох подвір'ях Господнього дому, цар порозбивав. І він звідти побіг, і кинув їхній порох до кедронського потоку.


    Ыйык Китеп
    23:12 Падыша Жүйүт падышалары курган Ахаздын эйүнүн чатырындагы курмандык чалынуучу жайларды, Теңир эйүнүн эки короосуна Менаше курган курмандык чалынуучу жайларды бузуп, кулатты, алардын күлүн Кидрон суусуна ыргытты.

    Русская Библия

    23:12 И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Господня, разрушил царь, и низверг оттуда, и бросил прах их в поток Кедрон.


    Греческий Библия
    και
    2532 τα 3588 θυσιαστηρια 2379 τα 3588 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 του 3588 υπερωου αχαζ 881 α 1 3739 εποιησαν 4160 5656 βασιλεις 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 τα 3588 θυσιαστηρια 2379 α 1 3739 εποιησεν 4160 5656 μανασσης 3128 εν 1722 1520 ταις 3588 δυσιν 1417 αυλαις οικου 3624 κυριου 2962 και 2532 καθειλεν 2507 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 κατεσπασεν εκειθεν 1564 και 2532 ερριψεν τον 3588 χουν 5522 αυτων 846 εις 1519 τον 3588 χειμαρρουν κεδρων 2748
    Czech BKR
    23:12 Ano i oltбшe, kteшнћ byli na vrchnнm palбci Achasovu, jichћ byli nadмlali krбlovй Judљtн, a oltбшe, jichћ nadмlal Manasses v obou sнnнch domu Hospodinova, poboшil krбl, a pospнљiv s nimi odtud, dal vysypati prach jejich do potoka Cedron.

    Болгарская Библия

    23:12 Царят събори и жертвениците, които бяха върху покрива на Ахазовата горна стая, които Юдовите царе бяха направили, и жертвениците, които Монасия бе направил в двора на Господния дом, и като ги срина от там, хвърли праха им в потока Кедрон.


    Croatian Bible

    23:12 Ћrtvenike na krovu koje bijahu sagradili judejski kraljevi i one koje je sagradio Manaљe u oba predvorja Hrama Jahvina, kralj je sruљio, uklonio ih odatle i bacio njihov prah u dolinu kidronsku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    De 22:8 Jer 19:13 Zep 1:5


    Новой Женевской Библии

    (12) жертвенники... разрушил царь. Разрушая перечисленные жертвенники на которых свершались жертвоприношения небесным светилам, Иосия уничтожает зло, сотворенное Ахазом (16,3.4.10-16), Манассией (21,3) и Амманом (21,22.23).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-14

    . Продолжают речь (ст. 4
    , 6) об очищении Иерусалимского храма, а также Елеонской горы от мерзостей идолослужения. Жертвенники на кровле горницы Ахазовой на кровле не дворца царского, а храма, в верхнем ярусе пристроек его (ср. XXXV:4); жертвенники этих горниц посвящались воинству небесному (Иер XIX:13; Соф I:5). Уничтожены были Иосиею и древние высоты, воздвигнутые еще Соломоном на горе Масличной или Елеонской (3 Цар XI:7), названной здесь (ср. 13) евр. машхит (слово, представляющее созвучие к мишха, масличная), пагубною горою, вероятно, ввиду воздвигнутых здесь капищ идольских; Vulg. mons Offensionis; у 70-ти без перевода: Mosqaq, слав. Мосфаф. Название "пагубная", mons offensionis ycвoeнa была впоследствии собственно южному отрогу Елеонской горы (северный известен под именем virigalilaei); теперешнее название Елеонской горы - Джебель-Эттур (Onomast. 716). Разрушенные Езекиею (2 Пар XXXI:1) идольские высоты Соломона и др. могли быть восстановлены Манассиею и Амоном. Иосия оскверняет их мертвенными остатками (14, ср. 6, 8, 20).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET