ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 23:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:2 И пошел царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочел вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעל
    5927 המלך 4428 בית 1004 יהוה 3068 וכל 3605 אישׁ 376 יהודה 3063 וכל 3605 ישׁבי 3427 ירושׁלם 3389 אתו 854 והכהנים 3548 והנביאים 5030 וכל 3605 העם 5971 למקטן 6996 ועד 5704 גדול 1419 ויקרא 7121 באזניהם 241 את 853 כל 3605 דברי 1697 ספר 5612 הברית 1285 הנמצא 4672 בבית 1004 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    23:2 І ввійшов до Господнього дому цар та кожен муж Юди, а з ним усі мешканці Єрусалиму, і священики, і пророки, і ввесь народ від малого й аж до великого, і він прочитав до їхніх ушей усі слова Книги Заповіту, знайденої в Господньому домі.


    Ыйык Китеп
    23:2 Падыша Теңир эйүнө келди. Аны менен бардык жүйүттөр, Иерусалимдин бүт тургундары, ыйык кызмат кылуучулар, пайгамбарлар, кичинеcинен чоңуна чейин, бүт эл келди. Ал Теңир эйүнөн табылган мыйзам китептеги бардык сөздөрдү угуза окуду.

    Русская Библия

    23:2 И пошел царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочел вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεβη 305 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 και 2532 πας 3956 ανηρ 435 ιουδα 2448 2455 και 2532 παντες 3956 οι 3588 κατοικουντες 2730 5723 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 μετ 3326 ' αυτου 847 και 2532 οι 3588 ιερεις 2409 και 2532 οι 3588 προφηται 4396 και 2532 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 απο 575 μικρου 3398 και 2532 εως 2193 μεγαλου 3173 και 2532 ανεγνω εν 1722 1520 ωσιν 5600 5753 3775 αυτων 846 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 βιβλιου 975 της 3588 διαθηκης 1242 του 3588 ευρεθεντος εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962
    Czech BKR
    23:2 Vstoupil krбl do domu Hospodinova a vљickni muћi Judљtн, i vљickni obyvatelй Jeruzalйmљtн s nнm, i knмћн a proroci, a vљecken lid od malйho aћ do velikйho, i иetl, aby vљickni slyљeli vљecka slova knihy smlouvy, kterбћ byla nalezena v domм Hospodinovм.

    Болгарская Библия

    23:2 И царят възлезе в Господния дом, и с него всичките Юдови мъже и всичките ерусалимски жители - свещениците, пророците и всичките люде от малък до голям; и прочете на всеослушание пред тях всичките думи от книгата на завета, която се намери в Господния дом.


    Croatian Bible

    23:2 Kralj potom uzaрe u Dom Jahvin s Judejcima, Jeruzalemcima, sveжenicima i prorocima i sa svim narodom, od najmanjega do najveжega. I proиita im sve rijeиi Knjige Saveza koja je naрena u Domu Jahvinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ge 19:11 1Sa 5:9; 30:2 2Ch 15:13 Es 1:5 Job 3:19 Ps 115:13


    Новой Женевской Библии

    (2) книги завета. Доподлинно не известно, что именно содержал в себе этот найденный в храме свиток. Обычно собственно "книгой завета" считается Исх., гл. 20-23, однако маловероятно, чтобы в данном случае речь шла только об этом фрагменте. Судя по тому, на какие преобразования подвигло Иосию прочтение найденного в храме свитка (ст. 4-24), можно предположить, что он содержал один из списков книги Второзакония (22,8) или даже целый корпус законодательных текстов, в состав которого входило и Второзаконие.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . Первым делом царя по возвращении депутации от Олданы было собрать в
    храм по возможности все классы народа ("пророки" ст. - быть может, и Иеремия, Софония, Варух, но, вероятнее, - в общем смысле: учителя народные; по 2 Пар XXXIV:30 - Левиты) для выслушивания всех, обративших внимание царя, мест найденной "книги завета". Затем, подражая прежним теократическим вождям народа Божия, как-то: Иисусу Навину (Нав XXIV:25), пророку Самуилу (1 Цар VI:3-4) и благочестивому прадеду своему Езекии (2 Пар XXIX:10), Иосия торжественно заключил, точнее возобновил теократический завет иудейского народа с Богом, причем сам лично, стоя на особом царском месте в храме (гааммуд, ср. XII:14, см. проф. Гуляева, с. 374), произносил все существенные требования и обязательства завета, а народ утверждал их актом согласия и принятия (ср. 2 Пар XXXIV:31-32).

    4. Как некогда при Иоасе по заключении завета немедленно последовало искоренение языческого культа (XI:17-13), так то же повторилось и теперь: по словам И. Сираха (XLIX:3), Иосия "успешно действовал в обращении народа и истребил мерзости беззакония", хотя, конечно, реформа, произведенная насильственными и чисто внешними мерами, без приемов убеждения и духовного перевоспитания массы, не могла быть ни глубокой, ни прочной. Очищение начинается с храма и возлагается на Xелкию - первосвященника ([гак] коген - [гаг] гадал, в 4 Цар XXV:18; Иер LII:24 первосвященник, по евр. коген - [га] рош, - главенствующий священник), "вторых священников" (когане - [гам] мишне, cp. XXV:18), т. е. подчиненными первосвященнику, и "стоящим на страже у порога" (ср. XXII:4; 1 Пар XXIII:5) - из Левитов. Вынесена была из храма вся утварь, посвященная Ваалу, всей силе небесной (см. XXI:3 и прим. ) и Ашере-Астарте (ср. 3 Цар XIV:23: XV:13), и, по предписанию Втор VII:25; XII:3, все это было сожжено, как нечистое, вне Иерусалима в долине (евр. шадмот "поля", 70-т и слав. оставляют без перевода: en sadhmwq, в садимофе) Кедрон, где уничтожены были предметы идолослужения при Асе (3 Цар XV:13) и Езекии (2 Пар XXIX:16). Но пепел сожженных идолов не должен был оставаться в долине Кедрон, поблизости к Иерусалиму: он отнесен был в Вефиль - для выражения решительного презрения и омерзения к этому средоточию противозаконного культа тельцов (3 Цар XII:29-33), послужившему началом и источником всех последующих отпадений Израиля в язычество.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET