ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 4:40
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:40 И налили им есть. Но как скоро они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצקו
    3332 לאנשׁים 376 לאכול 398 ויהי 1961 כאכלם 398 מהנזיד 5138 והמה 1992 צעקו 6817 ויאמרו 559 מות 4194 בסיר 5518 אישׁ 376 האלהים 430 ולא 3808 יכלו 3201 לאכל׃ 398
    Украинская Библия

    4:40 І поналивали вони людям їжі. І сталося, як вони їли ту їжу, то закричали й сказали: Смерть у горшку, чоловіче Божий! І не могли вони їсти...


    Ыйык Китеп
    4:40 Анан аларга сорпо куюп беришти. Бирок алар сорпону ооз тийишери менен: «Кудайдын кишиси, казанда өлүм!» – деп кыйкырып жиберишти. Ошентип, алар иче албай коюшту.

    Русская Библия

    4:40 И налили им есть. Но как скоро они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть.


    Греческий Библия
    και
    2532 ενεχει τοις 3588 ανδρασιν 435 φαγειν 5315 5629 και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 εσθιειν 2068 5721 αυτους 846 εκ 1537 του 3588 εψηματος και 2532 ιδου 2400 5628 ανεβοησαν και 2532 ειπον 2036 5627 θανατος 2288 εν 1722 1520 τω 3588 λεβητι ανθρωπε 444 του 3588 θεου 2316 και 2532 ουκ 3756 ηδυναντο 1410 5711 φαγειν 5315 5629
    Czech BKR
    4:40 I vylili muћщm tмm, aby jedli. Stalo se pak, kdyћ jedli tu kaљi, ћe zkшikli a шekli: Smrt v hrnci, muћi Boћн! A nemohli jнsti.

    Болгарская Библия

    4:40 После сипаха на човеците да ядат; а като ядоха от варивото извикаха, казвайки: Божий човече, смърт има в котела! И не можаха да ядат от него.


    Croatian Bible

    4:40 Usuљe ljudima da jedu. Ali kad su poиeli jesti, povikaљe: "Иovjeиe Boћji! Smrt je u loncu!" I nisu mogli jesti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(40) - 

    :9; 1:9,11,13 De 33:1 1Ki 17:18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET