ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 22:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:25 Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518 בשׂדה 7704 ימצא 4672 האישׁ 376 את 853 הנער 5291 המארשׂה 781 והחזיק 2388 בה  האישׁ 376  ושׁכב 7901  עמה 5973  ומת 4191  האישׁ 376  אשׁר 834  שׁכב 7901  עמה 5973  לבדו׃ 905  
    Украинская Библия

    22:25 А як хто на полі спіткає заручену дівчину, і схопить її та й ляже з нею, то помре той чоловік, що ліг із нею, він сам,


    Ыйык Китеп
    22:25 үгерде кимдир бирөө убадалашып койгон кызга талаадан жолугуп калып, аны кармап алып зордуктап койсо, анда аны зордуктап койгон эркек гана өлүм жазасына тартылсын.

    Русская Библия

    22:25 Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею,


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 εν 1722 1520 πεδιω ευρη 2147 5632 ανθρωπος 444 την 3588 παιδα 3816 την 3588 μεμνηστευμενην 3423 5772 και 2532 βιασαμενος κοιμηθη 2837 5686 μετ 3326 ' αυτης 846 αποκτενειτε 615 5692 τον 3588 ανθρωπον 444 τον 3588 κοιμωμενον μετ 3326 ' αυτης 846 μονον 3441 3440
    Czech BKR
    22:25 Pakli na poli nalezl by muћ dмveиku zasnoubenou, a nбsilн jн uиinм, obэval by s nн: smrtн umшe muћ ten sбm,

    Болгарская Библия

    22:25 Но ако някой намери на полето сгодена мома и я изнасили, тогава само мъжът, който е лежал с нея, да бъде убит;


    Croatian Bible

    22:25 Ako иovjek u polju naiрe na zaruиenu djevojku i silom legne s njom, onda neka se pogubi samo taj љto je s njom legao;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    2Sa 13:14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET