ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 11:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:7 у всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим, дабы вы знали, какое различие делает Господь между Египтянами и между Израильтянами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולכל
    3605 בני 1121 ישׂראל 3478 לא 3808 יחרץ 2782 כלב 3611 לשׁנו 3956 למאישׁ 376 ועד 5704 בהמה 929 למען 4616 תדעון 3045 אשׁר 834 יפלה 6395 יהוה 3068 בין 996 מצרים 4714 ובין 996 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    11:7 А в усіх синів Ізраїлевих від людини й аж до худоби навіть пес не висуне язика свого, щоб ви знали, що відділює Господь між Єгиптом і між Ізраїлем.


    Ыйык Китеп
    11:7 Ал эми Ысрайыл уулдары жана алардын малы эч кандай зыян тартпайт. Ошондо Теңир мисирликтер менен ысрайылдыктардын ортосуна кандай айырма койгонун көрөсүңөр.

    Русская Библия

    11:7 у всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим, дабы вы знали, какое различие делает Господь между Египтянами и между Израильтянами.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 ου 3739 3757 γρυξει κυων 2965 τη 3588 γλωσση 1100 αυτου 847 απο 575 ανθρωπου 444 εως 2193 κτηνους οπως 3704 ειδης 1492 5762 οσα 3745 παραδοξασει κυριος 2962 ανα 303 μεσον 3319 των 3588 αιγυπτιων 124 και 2532 του 3588 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    11:7 U synщ pak Izraelskэch nikdeћ nehne pes jazykem svэm, ovљem pak ani иlovмk ani hovado, abyste vмdмli, ћe rozdнl uиinil Hospodin mezi Egyptskэmi a Izraelskэmi.

    Болгарская Библия

    11:7 А против израилтяните, против човек или животно, нито куче няма да поклати езика си, за да познаете, че Господ прави разлика между египтяните и израилтяните.


    Croatian Bible

    11:7 Meрu Izraelcima ni pas neжe zalajati na ћivo stvorenje: ni na иovjeka ni na ћivotinju.' Po tome жete znati da Jahve luиi Izraelca od Egipжanina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Jos 10:21 Job 5:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    В то
    время как в земле Египетской раздастся вопль, среди израильтян будет наблюдаться полное спокойствие, никто и ничто не потревожит даже сторожевых собак (ср. Иудифь 11:19).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET