ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 10:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:1 И сказал Господь Моисею: войди к фараону, ибо Я отягчил сердце его и сердце рабов его, чтобы явить между ними сии знамения Мои,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 בא 935 אל 413 פרעה 6547 כי 3588 אני 589 הכבדתי 3513 את 853 לבו 3820 ואת 853 לב 3820 עבדיו 5650 למען 4616 שׁתי 7896 אתתי 226 אלה 428 בקרבו׃ 7130
    Украинская Библия

    10:1 ¶ І сказав Господь до Мойсея: Увійди до фараона, бо Я зробив запеклим серце його та серце рабів його, щоб показати ці ознаки Мої серед нього,


    Ыйык Китеп
    10:1 Ошондо Теңир Мусага мындай деди: «Фараонго
    кир, аларга өзүмдүн ушул кереметтеримди көрсөтүш эчүн,
    Русская Библия

    10:1 И сказал Господь Моисею: войди к фараону, ибо Я отягчил сердце его и сердце рабов его, чтобы явить между ними сии знамения Мои,


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 λεγων 3004 5723 εισελθε 1525 5628 προς 4314 φαραω 5328 εγω 1473 γαρ 1063 εσκληρυνα αυτου 847 την 3588 καρδιαν 2588 και 2532 των 3588 θεραποντων αυτου 847 ινα 2443 εξης 1836 επελθη 1904 5632 τα 3588 σημεια 4592 ταυτα 5024 5023 επ 1909 ' αυτους 846
    Czech BKR
    10:1 I шekl Hospodin Mojћнљovi: Vejdi k Faraonovi, aиkoli jsem jб obtнћil srdce jeho, a srdce sluћebnнkщ jeho, abych uиinil divy tyto svй u prostшed nich;

    Болгарская Библия

    10:1 Тогава Господ каза на Моисея: Влез при Фараона; защото Аз закоравих и сърцето на слугите му, за да покажа тия Мои знамения между тях,


    Croatian Bible

    10:1 Reиe Jahve Mojsiju: "Idi k faraonu. Uиinio sam da njemu i njegovim sluћbenicima otvrdne srce da izvedem svoja znamenja meрu njima;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ex 4:21; 7:13,14; 9:27,34,35 Ps 7:11


    Новой Женевской Библии

    (1) отягчил сердце его. Воля фараона меняется четыре раза на протяжении описываемых событий: ст. 8,10,11,16,17,20.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Моисей не должен смущаться проявлениям упорства фараона, приводящим к новым казням; ожесточение его сердца — дело Божие, вполне согласно с предсказаниями (7:3–5).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET