ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 10:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:8 И возвратили Моисея и Аарона к фараону, и [фараон] сказал им: пойдите, совершите служение Господу, Богу вашему; кто же и кто пойдет?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויושׁב
    7725 את 853 משׁה 4872 ואת 853 אהרן 175 אל 413 פרעה 6547 ויאמר 559 אלהם 413 לכו 1980 עבדו 5647 את 853 יהוה 3068 אלהיכם 430 מי 4310 ומי 4310 ההלכים׃ 1980
    Украинская Библия

    10:8 І повернено Мойсея та Аарона до фараона, а він їм сказав: Ідіть, служіть Господеві, Богові вашому. Хто та хто піде?


    Ыйык Китеп
    10:8 Анан Муса менен Арунду фараонго кайра алып келишти. Ошондо
    фараон аларга: «Баргыла, өзүңөрдүн Кудай-Теңириңерге ийбадат кыла бергиле. Бирок кимиңер барасыңар?» – деди.
    Русская Библия

    10:8 И возвратили Моисея и Аарона к фараону, и [фараон] сказал им: пойдите, совершите служение Господу, Богу вашему; кто же и кто пойдет?


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστρεψαν τον 3588 τε 5037 μωυσην 3475 και 2532 ααρων 2 προς 4314 φαραω 5328 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 πορευεσθε 4198 5737 και 2532 λατρευσατε τω 3588 θεω 2316 υμων 5216 τινες 5100 δε 1161 και 2532 τινες 5100 εισιν 1526 5748 οι 3588 πορευομενοι 4198 5740
    Czech BKR
    10:8 I zavolбn jest Mojћнљ s Aronem pшed Faraona. Jimћ шekl: Jdмte, sluћte Hospodinu Bohu svйmu. Kdo jsou ti, kteшнћ jнti majн?

    Болгарская Библия

    10:8 Тогава пак доведоха Моисея и Аарона при Фараона, който им рече: Идете, послужете на Иеова вашия Бог; но кои и кои ще отидат?


    Croatian Bible

    10:8 Dovedu Mojsija i Arona natrag k faraonu, a on im reиe: "Idite! Iskaћite љtovanje Jahvi, svome Bogu! A tko жe sve iжi?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :16,24; 12:31


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    Соглашаясь вообще с предложением своих вельмож,
    фараон не может допустить удаления всего народа. На это и указывает его вопрос: «кто же и кто пойдет?»


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET