ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 6:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:1 И сказал Господь Моисею: теперь увидишь ты, что Я сделаю с фараоном; по действию руки крепкой он отпустит их; по действию руки крепкой даже выгонит их из земли своей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 עתה 6258 תראה 7200 אשׁר 834 אעשׂה 6213 לפרעה 6547 כי 3588 ביד 3027 חזקה 2389 ישׁלחם 7971 וביד 3027 חזקה 2389 יגרשׁם 1644 מארצו׃ 776
    Украинская Библия

    6:1 ¶ І сказав Господь до Мойсея: Тепер побачиш, що вчиню Я фараонові, бо він, змушений рукою сильною, їх відпустить, і, змушений рукою сильною, вижене їх із краю свого.


    Ыйык Китеп
    6:1 Ошондо Теңир Мусага: «үми сен Менин фараонго эмне кыларымды көрөсүң.
    Фараон аларды күчтүү колдун кийлигишүүсү менен коё берет. Атүгүл, күчтүү колдун кийлигишүүсү менен аларды өз жеринен кууп чыгат», – деди.
    Русская Библия

    6:1 И сказал Господь Моисею: теперь увидишь ты, что Я сделаю с фараоном; по действию руки крепкой он отпустит их; по действию руки крепкой даже выгонит их из земли своей.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 ηδη 2235 οψει 3700 5695 α 1 3739 ποιησω 4160 5661 5692 τω 3588 φαραω 5328 εν 1722 1520 γαρ 1063 χειρι 5495 κραταια εξαποστελει αυτους 846 και 2532 εν 1722 1520 βραχιονι 1023 υψηλω εκβαλει αυτους 846 εκ 1537 της 3588 γης 1093 αυτου 847
    Czech BKR
    6:1 Odpovмdмl Hospodin Mojћнљovi: Nynн uzшнљ, co uиinнm Faraonovi; nebo v ruce silnй propustн je, a v ruce mocnй vyћene je z zemм svй.

    Болгарская Библия

    6:1 А Господ каза на Моисея: Сега ще видиш, какво ще сторя на Фараона: защото под силна ръка ще ги пусне и под силна ръка ще ги изпъди из земята.


    Croatian Bible

    6:1 Jahve reиe Mojsiju: "Naskoro жeљ vidjeti kako жu ja s faraonom! Pod jakom rukom pustit жe ih da odu; pod jakom rukom sam жe ih iz svoje zemlje istjerati."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ex 14:13 Nu 23:23 De 32:39 2Ki 7:2,19 2Ch 20:17 Ps 12:5


    Новой Женевской Библии

    (1) по действию руки крепкой. См. 4,2.3 и ком., а также 7,1. выгонит. См. 12,31.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Под действием руки крепкой, т. е. казней (см. выше объяснение 19–23 ст. 3 гл.),
    фараон не только отпустит, но даже «выгонит» евреев из своей земли (12:33).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET