ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 18:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:15 на горах жертвенного не ест, к идолам дома Израилева не обращает глаз своих, жены ближнего своего не оскверняет,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    על
    5921 ההרים 2022 לא 3808 אכל 398 ועיניו 5869 לא 3808 נשׂא 5375 אל 413 גלולי 1544 בית 1004 ישׂראל 3478 את 853 אשׁת 802 רעהו 7453 לא 3808 טמא׃ 2930
    Украинская Библия

    18:15 на горах жертвенного не їв, і очей своїх до божків Ізраїлевого дому не зводив, жінки свого ближнього не занечищував,


    Ыйык Китеп
    18:15 бийик жерлерде чалынган курмандыктан жебесе, көзүн Ысрайылдын жасалма кудайларына бурбаса, өз жакынынын аялын булгабаса,

    Русская Библия

    18:15 на горах жертвенного не ест, к идолам дома Израилева не обращает глаз своих, жены ближнего своего не оскверняет,


    Греческий Библия
    επι
    1909 των 3588 ορεων 3735 ου 3739 3757 βεβρωκεν και 2532 τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτου 847 ουκ 3756 εθετο 5087 5639 εις 1519 τα 3588 ενθυμηματα οικου 3624 ισραηλ 2474 και 2532 την 3588 γυναικα 1135 του 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 ουκ 3756 εμιανεν
    Czech BKR
    18:15 Na horбch by nejнdal, a oин svэch nepozdvihoval k ukydanэm bohщm domu Izraelskйho, manћelky bliћnнho svйho by nepoљkvrnil,

    Болгарская Библия

    18:15 не яде по планините, нито подига очите си към идолите на Израилевия дом, не осквернява жената на ближния си,


    Croatian Bible

    18:15 ne blaguje po gorama, oиiju ne podiћe kumirima doma Izraelova, ne oskvrnjuje ћene bliћnjega;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :6,7,11-13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-17

    . Повторяют 6-9 с опущением менее важного (6b) и сокращением выражений (8а ср. с 17 ст.): вместо “должнику возвращает залог” - “залога не берет”, что еще лучше (но по-слав.: “не удержт”); вместо “от неправды удерживает руку свою” - “от (обиды) бедному…”, но в слав. тожественно с 8 ст.

    18. Грех отца через его наказание как бы изглажен из мира; посему не может за него страдать и сын.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET