ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 18:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:17 от [обиды] бедному удерживает руку свою, роста и лихвы не берет, исполняет Мои повеления и поступает по заповедям Моим, --то сей не умрет за беззаконие отца своего; он будет жив.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מעני
    6041 השׁיב 7725 ידו 3027 נשׁך 5392 ותרבית 8636 לא 3808 לקח 3947 משׁפטי 4941 עשׂה 6213 בחקותי 2708 הלך 1980 הוא 1931 לא 3808 ימות 4191 בעון 5771 אביו 1  חיה 2421 יחיה׃ 2421
    Украинская Библия

    18:17 від кривди свою руку відвертав, лихви та відсотків не брав, права Мої чинив, уставами Моїми ходив, такий не помре за провину свого батька, він конче буде жити!


    Ыйык Китеп
    18:17 кедейди ыза кылуудан колун тартса, эстөк албаса, ашыгы менен албаса, Менин буйруктарымды аткарса, Менин мыйзамдарым менен жүрсө, анда ал атасынын мыйзамсыздыгы эчүн өлбөйт, ал тирүү болот.

    Русская Библия

    18:17 от [обиды] бедному удерживает руку свою, роста и лихвы не берет, исполняет Мои повеления и поступает по заповедям Моим, --то сей не умрет за беззаконие отца своего; он будет жив.


    Греческий Библия
    και
    2532 απ 575 ' αδικιας 93 απεστρεψε την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 τοκον ουδε 3761 πλεονασμον ουκ 3756 ελαβεν 2983 5627 δικαιοσυνην 1343 εποιησεν 4160 5656 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 προσταγμασιν μου 3450 επορευθη 4198 5675 ου 3739 3757 τελευτησει εν 1722 1520 αδικιαις 93 πατρος 3962 αυτου 847 ζωη 2222 ζησεται 2198 5695
    Czech BKR
    18:17 Od chudйho by zdrћel ruku svou, lichvy a ъroku by nebral, soudy mй иinil, v ustanovenнch mэch by chodil: tenќ neumшe pro nepravost otce svйho, jistм ћiv bude.

    Болгарская Библия

    18:17 не угнетява сиромаха, не взема лихва и придобивка, извършва съдбите Ми, и ходи в повеленията Ми; такъв човек няма да умре за беззаконието на баща си; непременно ще живее.


    Croatian Bible

    18:17 ruku usteћe od nedjela, ne uzima dobiti ni pridavka, vrљi moje zakone i hodi po mojim naredbama - ne, taj neжe umrijeti zbog grijeha oиeva, on жe ћivjeti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :8 Job 29:16 Pr 14:31; 29:7,14 Jer 22:16 Da 4:27 Mt 18:27-35


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-17

    . Повторяют 6-9 с опущением менее важного (6b) и сокращением выражений (8а ср. с 17 ст.): вместо “должнику возвращает залог” - “залога не берет”, что еще лучше (но по-слав.: “не удержт”); вместо “от неправды удерживает руку свою” - “от (обиды) бедному…”, но в слав. тожественно с 8 ст.

    18. Грех отца через его наказание как бы изглажен из мира; посему не может за него страдать и сын.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET