ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 21:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:28 И ты, сын человеческий, изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог о сынах Аммона и о поношении их; и скажи: меч, меч обнажен для заклания, вычищен для истребления, чтобы сверкал, как молния,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 בן 1121 אדם 120 הנבא 5012 ואמרת 559 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 אל 413 בני 1121 עמון 5983 ואל 413 חרפתם 2781 ואמרת 559 חרב 2719 חרב 2719 פתוחה 6605 לטבח 2874 מרוטה 4803 להכיל 398 למען 4616 ברק׃ 1300
    Украинская Библия

    21:28 ¶ (21-33) А ти, сину людський, пророкуй та й скажеш: Так говорить Господь Бог на Аммонових синів та про їхню ганьбу: І скажеш: Меч, меч відкритий на різанину, блискучий, щоб блищав, як та блискавка,


    Ыйык Китеп
    21:28 Сен,
    адам уулу, пайгамбарчылык кылып айт: Кудай-Теңир Амон уулдары жөнүндө жана алардын көрсөткөн кордугу жөнүндө мындай дейт де: “Кылыч, кылыч союш эчүн кынынан суурулду, кырып-жоюш эчүн, чагылгандай жаркыраш эчүн тазаланды.
    Русская Библия

    21:28 И ты, сын человеческий, изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог о сынах Аммона и о поношении их; и скажи: меч, меч обнажен для заклания, вычищен для истребления, чтобы сверкал, как молния,


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτος 846 αυτοις 846 ως 5613 μαντευομενος μαντειαν ενωπιον 1799 αυτων 846 και 2532 αυτος 846 αναμιμνησκων αδικιας 93 αυτου 847 μνησθηναι 3415 5683
    Czech BKR
    21:28 Ty pak synu иlovмин, prorokuj a rci: Takto pravн Panovnнk Hospodin o synech Ammon, i o pohanмnн jejich, rci, pravнm: Meи, meи dobyt jest, k zabнjenн vyиiљtмn jest, aby hubil vљecko, a aby se blyљtмl.

    Болгарская Библия

    21:28 И ти сине човешки, пророкувай като речеш: Така казва Господ Иеова за амонците и за тяхното укоряване. Кажи: Меч, меч е изтеглен, излъскан, за да коли, и блестящ, за да изтреби,


    Croatian Bible

    21:28 Ali жe se njima uиiniti da je znamenje laћno, jer mu se zakleљe na vjernost. Ali жe ih on tada podsjetiti na njihovo vjerolomstvo u koje se uloviљe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    :20; 25:2-7 Jer 49:1-5 Am 1:13-15 Zep 2:8-10


    Новой Женевской Библии

    (28) сынах Аммона. Пророчество Иезекииля о третьем и последнем мече однозначно: Амману предстоит испытать на себе гнев Божий и подвергнуться яростному натиску вавилонян (Иер.25,21). В свое время (в 589 г. до Р.Х.) Амман вместе с Иерусалимом вошел в антивавилонский союз с Египтом. Тем не менее, когда Иерусалим подвергся осаде, Аммон решил воспользоваться слабостью своего прежнего союзника (Иер.27,3; 40,11; ср. 4Цар.24,2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET