ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 21:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:32 Ты будешь пищею огню, кровь твоя останется на земле; не будут и вспоминать о тебе; ибо Я, Господь, сказал это.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לאשׁ
    784 תהיה 1961 לאכלה 402 דמך 1818 יהיה 1961 בתוך 8432 הארץ 776 לא 3808 תזכרי 2142 כי 3588 אני 589 יהוה 3068 דברתי׃ 1696
    Украинская Библия

    21:32 (21-37) Ти станеш огневі на їжу, твоя кров буде серед землі, не згадають про тебе, бо Я, Господь, говорив це!


    Ыйык Китеп
    21:32 Сен отко жем болосуң, сенин каның жерде калат. Сен жөнүндө эскерип да коюшпайт. Муну Мен, Теңир, айттым”».

    Русская Библия

    21:32 Ты будешь пищею огню, кровь твоя останется на земле; не будут и вспоминать о тебе; ибо Я, Господь, сказал это.


    Греческий Библия
    αδικιαν
    93 αδικιαν 93 θησομαι αυτην 846 ουδ 3761 ' αυτη 846 3778 τοιαυτη 5108 εσται 2071 5704 εως 2193 ου 3739 3757 ελθη 2064 5632 ω 3739 5600 5753 καθηκει και 2532 παραδωσω 3860 5692 αυτω 846
    Czech BKR
    21:32 Budeљ ohni k seћrбnн, krev tvб bude u prostшed zemм, nebudeљ pшipomнnбna; neboќ jsem jб Hospodin mluvil.

    Болгарская Библия

    21:32 Ще станеш гориво за огън; кръвта ти ще бъде всред земята ти; не ще има вече спомен за тебе; защото Аз Господ изговорих това.


    Croatian Bible

    21:32 Ruљevine, ruљevine, ruљevine жu postaviti kakvih nije bilo, dok ne doрe onaj koji ima suditi, jer ja жu mu predati sud.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    Eze 20:47,48 Mal 4:1 Mt 3:10,12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET