ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 4:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:11 Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    φοβουμαι
    5399 5736 υμας 5209 μηπως 3381 εικη 1500 κεκοπιακα 2872 5758 εις 1519 υμας 5209
    Украинская Библия

    4:11 Я боюся за вас, чи не дармо я працював коло вас?...


    Ыйык Китеп
    4:11 Мен силердин араңарда куру бекер эле эмгектендимби деп коркуп жатам.

    Русская Библия

    4:11 Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.


    Греческий Библия
    φοβουμαι
    5399 5736 υμας 5209 μηπως 3381 εικη 1500 κεκοπιακα 2872 5758 εις 1519 υμας 5209
    Czech BKR
    4:11 Bojнm se za vбs, abych snad nadarmo nepracoval mezi vбmi.

    Болгарская Библия

    4:11 Боя се за вас, да не би напусто да съм се трудил помежду ви.


    Croatian Bible

    4:11 Sve se bojim za vas! Da se moћda nisam uzalud trudio oko vas!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :20 2Co 11:2,3; 12:20,21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET