ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 4:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:24 В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ατινα
    3748 εστιν 2076 5748 αλληγορουμενα 238 5746 αυται 3778 γαρ 1063 εισιν 1526 5748 αι 3588 δυο 1417 διαθηκαι 1242 μια 1520 μεν 3303 απο 575 ορους 3735 σινα 4614 εις 1519 δουλειαν 1397 γεννωσα 1080 5723 ητις 3748 εστιν 2076 5748 αγαρ 28
    Украинская Библия

    4:24 Розуміти це треба інакше, бо це два заповіти: один від гори Сінай, що в рабство народжує, а він то Аґар.


    Ыйык Китеп
    4:24 Мында каймана маани бар. Бул эки келишимди билдирет. Бири
    Синай тоосунда түзүлгөн, ал – балдарын кулчулук эчүн төрөгөн Ажар.
    Русская Библия

    4:24 В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,


    Греческий Библия
    ατινα
    3748 εστιν 2076 5748 αλληγορουμενα 238 5746 αυται 3778 γαρ 1063 εισιν 1526 5748 αι 3588 δυο 1417 διαθηκαι 1242 μια 1520 μεν 3303 απο 575 ορους 3735 σινα 4614 εις 1519 δουλειαν 1397 γεννωσα 1080 5723 ητις 3748 εστιν 2076 5748 αγαρ 28
    Czech BKR
    4:24 Kterйћto vмci u figuшe se staly. Nebo toќ jsou ti dva Zбkonovй, jeden s hory Sinai, k manstvн zplozujнcн, a tenќ jest jako Agar.

    Болгарская Библия

    4:24 И това е иносказание, защото тия жени представляват два завета, единият от Синайската планина, който ражда чада за робство, и той е Агар.


    Croatian Bible

    4:24 To je slika. Doista, te ћene dva su Saveza: jedan s brda Sinaja, koji raрa za ropstvo - to je Hagara.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Eze 20:49 Ho 11:10 Mt 13:35 1Co 10:11 *Gr:


    Новой Женевской Библии

    (24) иносказание. Т.е. эти исторические события имеют и более глубокое значение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET