ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 16:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:3 Ибо так говорит Господь о сыновьях и дочерях, которые родятся на месте сем, и о матерях их, которые родят их, и об отцах их, которые произведут их на сей земле:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 על 5921 הבנים 1121 ועל 5921 הבנות 1323 הילודים 3205 במקום 4725 הזה 2088 ועל 5921 אמתם 517 הילדות 3205 אותם 853 ועל 5921 אבותם 1  המולדים 3205 אותם 853 בארץ 776 הזאת׃ 2063
    Украинская Библия

    16:3 Бо так промовляє Господь про синів і про дочок, що народжені в місці цьому, і про їхніх матерів, що народжують їх, і про їхніх батьків, що їх родять у Краї цьому:


    Ыйык Китеп
    16:3 Анткени бул жерде төрөлүп жаткан уулдар жана кыздар тууралуу, аларды төрөп жаткан энелер тууралуу, аларды төрөткөн аталар тууралуу Теңир мындай дейт:

    Русская Библия

    16:3 Ибо так говорит Господь о сыновьях и дочерях, которые родятся на месте сем, и о матерях их, которые родят их, и об отцах их, которые произведут их на сей земле:


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 περι 4012 των 3588 υιων 5207 και 2532 περι 4012 των 3588 θυγατερων 2364 των 3588 γεννωμενων εν 1722 1520 τω 3588 τοπω 5117 τουτω 5129 5129 και 2532 περι 4012 των 3588 μητερων αυτων 846 των 3588 τετοκυιων αυτους 846 και 2532 περι 4012 των 3588 πατερων 3962 αυτων 846 των 3588 γεγεννηκοτων αυτους 846 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 ταυτη 3778
    Czech BKR
    16:3 Nebo takto pravн Hospodin o synech i dcerбch zplozenэch v mнstм tomto, a o matkбch jejich, kterйћ zrodily je, i o jejich otcнch, kteшнћ zplodili je v zemi tйto:

    Болгарская Библия

    16:3 Защото така казва Господ За синовете и за дъщерите, които се раждат на това място, И за майките, които са ги родили, И за бащите, които са ги добили, в тая страна:


    Croatian Bible

    16:3 Jer ovako govori Jahve o kжerima i sinovima koji жe se roditi na ovome mjestu i o majkama koje жe ih raрati i o oиevima koji жe ih imati u ovoj zemlji:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :5,9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET