ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 3:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:9 И явным блудодейством она осквернила землю, и прелюбодействовала с камнем и деревом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 מקל 6963 זנותה 2184 ותחנף 2610 את 853 הארץ 776 ותנאף 5003 את 854 האבן 68  ואת 854 העץ׃ 6086
    Украинская Библия

    3:9 І сталось від розголосу про перелюб її, збезчестила вона землю, і перелюб чинила з камінням та з деревом.


    Ыйык Китеп
    3:9 Ал өзүнүн ачык бузуктук кылуусу менен жерди булгады, таш менен да, жыгач менен да ойноштук кылды.

    Русская Библия

    3:9 И явным блудодейством она осквернила землю, и прелюбодействовала с камнем и деревом.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εις 1519 ουθεν 3762 η 2228 1510 5753 3739 3588 πορνεια 4202 αυτης 846 και 2532 εμοιχευσεν 3431 5656 το 3588 ξυλον 3586 και 2532 τον 3588 λιθον 3037
    Czech BKR
    3:9 I stalo se, ћe hanebnэm smilstvнm svэm poљkvrnila zemм; nebo cizoloћila s kamenem i s dшevem.

    Болгарская Библия

    3:9 И с невъздържания си блуд тя оскверни земята, и прелюбодействува с камъните и дърветата.


    Croatian Bible

    3:9 I svojim lakoumnim bludom obeљиasti zemlju; иinila je preljub s kamenjem i drvljem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Eze 23:10


    Новой Женевской Библии

    (9) с камнем и деревом. Т.е. с языческими идолами (см. статью "Синкретизм и идолопоклонство").



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET