ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 35:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:11 Когда же Навуходоносор, царь Вавилонский, пришел в землю сию, мы сказали: 'пойдем, уйдем в Иерусалим от войска Халдеев и от войска Арамеев', и вот, мы живем в Иерусалиме.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בעלות 5927 נבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל 894 אל 413 הארץ 776 ונאמר 559 באו 935 ונבוא 935 ירושׁלם 3389 מפני 6440 חיל 2428 הכשׂדים 3778 ומפני 6440 חיל 2428 ארם 758 ונשׁב 3427 בירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    35:11 І сталося, коли Навуходоносор, цар вавилонський, прийшов був на цей Край, то ми сказали: Ходіть, і ввійдемо до Єрусалиму перед військом халдеїв та перед військом Араму. І осілися ми в Єрусалимі.


    Ыйык Китеп
    35:11 Бабыл падышасы Небухаданасар бул жерге кирип келгенде, биз: “Жүргүлө, каздимдердин аскерлеринен жана арамейликтердин аскерлеринен качалы, Иерусалимге баралы”, – дедик, ошондуктан мына, биз Иерусалимде жашап жатабыз», – дешти.

    Русская Библия

    35:11 Когда же Навуходоносор, царь Вавилонский, пришел в землю сию, мы сказали: 'пойдем, уйдем в Иерусалим от войска Халдеев и от войска Арамеев', и вот, мы живем в Иерусалиме.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ανανιας 367 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 λεγων 3004 5723 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ουτως 3779 συντριψω τον 3588 ζυγον 2218 βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 απο 575 τραχηλων παντων 3956 των 3588 εθνων 1484 και 2532 ωχετο ιερεμιας εις 1519 την 3588 οδον 3598 αυτου 847
    Czech BKR
    35:11 Stalo se pak, kdyћ vtrhl Nabuchodonozor krбl Babylonskэ do zemм, ћe jsme шekli: Poпte, a ujdмme do Jeruzalйma pшed vojskem Kaldejskэm, a pшed vojskem Syrskэm. Takћ bydlнme v Jeruzalйmм.

    Болгарская Библия

    35:11 Но когато вавилонският цар Навуходоносор възлезе на тая земя, рекохме: Елате! да влезем в Ерусалим, поради страха от халдейската войска и поради страха от сирийската войска; затова живеем понастоящем в Ерусалим.


    Croatian Bible

    35:11 Samo kada je Nabukodonozor, kralj babilonski, krenuo protiv ove zemlje, rekosmo: 'Hajdemo, poрimo u Jeruzalem da izbjegnemo vojsku kaldejsku i vojsku aramejsku!' I tako sada ћivimo u Jeruzalemu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    2Ki 24:2 Da 1:1,2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET