ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 39:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:4 Когда Седекия, царь Иудейский, и все военные люди увидели их, --побежали, и ночью вышли из города через царский сад в ворота между двумя стенами и пошли по дороге равнины.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כאשׁר 834 ראם 7200 צדקיהו 6667 מלך 4428 יהודה 3063 וכל 3605 אנשׁי 582 המלחמה 4421 ויברחו 1272 ויצאו 3318 לילה 3915 מן 4480 העיר 5892 דרך 1870 גן 1588 המלך 4428 בשׁער 8179 בין 996 החמתים 2346 ויצא 3318 דרך 1870 הערבה׃ 6160
    Украинская Библия

    39:4 І сталося, як побачив їх Седекія, цар Юдин, та всі вояки, то вони повтікали, і повиходили вночі з міста дорогою царського садка, брамою між обома мурами, і вийшли дорогою в степ.


    Ыйык Китеп
    39:4 Жүйүт падышасы Ситкия жана бардык аскер адамдары аларды көргөндө качып жөнөштү. Алар түн ичинде падышанын багын аралап, эки дубалдын ортосундагы дарбаза менен шаардан чыгып, түздүккө кеткен жол менен жөнөштү.

    Русская Библия

    39:4 Когда Седекия, царь Иудейский, и все военные люди увидели их, --побежали, и ночью вышли из города через царский сад в ворота между двумя стенами и пошли по дороге равнины.


    Греческий Библия
    και
    2532 σεδεκιας ου 3739 3757 μη 3361 σωθη 4982 5686 εκ 1537 χειρος 5495 των 3588 χαλδαιων 5466 οτι 3754 παραδοσει 3862 παραδοθησεται 3860 5701 εις 1519 χειρας 5495 βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 και 2532 λαλησει 2980 5692 στομα 4750 αυτου 847 προς 4314 στομα 4750 αυτου 847 και 2532 οι 3588 οφθαλμοι 3788 αυτου 847 τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτου 847 οψονται 3700 5695
    Czech BKR
    39:4 Stalo se pak, kdyћ je uzшel Sedechiбљ krбl Judskэ, a ћe vљickni muћi bojovnн utekli, a vyљli v noci z mмsta cestou zahrady krбlovskй skrze brбnu mezi dvмma zdmi, uљel takй cestou pouљtм.

    Болгарская Библия

    39:4 А Юдовият цар Седекия и всичките военни мъже, когато ги видяха, побягнаха и излязоха през нощ из града по пътя на царската градина, през портата, която е между двете стени; и излезе по пътя към полето.


    Croatian Bible

    39:4 Kad ih vidjeљe Sidkija, kralj judejski, i svi ratnici njegovi, dadoљe se u bijeg na vrata izmeрu dva zida, noжu iziрoљe iz grada prema Kraljevu vrtu i krenuљe k dolini Arabi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Jer 38:18-20 Le 26:17,36 De 28:25; 32:24-30 2Ki 25:4-7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET