ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 42:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:2 и сказали Иеремии пророку: да падет пред лице твое прошение наше, помолись о нас Господу Богу твоему обо всем этом остатке, ибо из многого осталось нас мало, как глаза твои видят нас,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 אל 413 ירמיהו 3414 הנביא 5030 תפל 5307 נא 4994 תחנתנו 8467 לפניך 6440 והתפלל 6419 בעדנו 5704 אל 413 יהוה 3068 אלהיך 430 בעד 1157 כל 3605 השׁארית 7611 הזאת 2063 כי 3588 נשׁארנו 7604 מעט 4592 מהרבה 7235 כאשׁר 834 עיניך 5869 ראות 7200 אתנו׃ 853
    Украинская Библия

    42:2 та й сказали до пророка Єремії: Нехай упаде наше благання перед обличчя твоє, і молися за нас до Господа, Бога твого, за всю оцю решту, бо залишилося нас мало з багатьох, як бачать твої очі нас...


    Ыйык Китеп
    42:2 Алар Жеремия пайгамбарга мындай дешти: «Сенин алдыңа алып келген биздин өтүнүчүбүзгө кулак сал, биз эчүн жана мына бул элдин калдыгы эчүн Кудай-Теңириңе сыйын, анткени бизди өзүң көрүп тургандай, биз көп элек, аз калдык.

    Русская Библия

    42:2 и сказали Иеремии пророку: да падет пред лице твое прошение наше, помолись о нас Господу Богу твоему обо всем этом остатке, ибо из многого осталось нас мало, как глаза твои видят нас,


    Греческий Библия
    βαδισον εις
    1519 οικον 3624 αρχαβιν και 2532 αξεις αυτους 846 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 εις 1519 μιαν 1520 των 3588 αυλων και 2532 ποτιεις αυτους 846 οινον 3631
    Czech BKR
    42:2 A шekli Jeremiбљovi proroku: Uslyљ medle nбs v ponнћenй prosbм naљн, a modl se za nбs Hospodinu Bohu svйmu, za vљecken ostatek tento, nebo nбs maliиko zщstalo z mnohэch, jakћ oиi tvй nбs vidн,

    Болгарская Библия

    42:2 та рекоха на пророк Еремия: Молим, нека бъде молбата ни приятна пред тебе, и помоли се за нас - за тия, всички които остават - на Господа твоя Бог, (защото от мнозина останахме малцина, както очите ти ни виждат),


    Croatian Bible

    42:2 i rekoљe proroku Jeremiji: "Pomno poиuj molbu naљu! Zagovaraj nas pred Jahvom, Bogom svojim, za sav ovaj ostatak, jer nas, kako i sam vidiљ, ostade joљ samo malo od velikoga broja koliko nas je nekoж bilo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Jer 36:7; 37:20 *marg:



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET