ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 18:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:11 [Первый] жребий вышел колену сынов Вениаминовых, по племенам их. Предел их по жребию шел между сынами Иуды и между сынами Иосифа;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעל
    5927 גורל 1486 מטה 4294 בני 1121 בנימן 1144 למשׁפחתם 4940 ויצא 3318 גבול 1366 גורלם 1486 בין 996 בני 1121 יהודה 3063 ובין 996 בני 1121 יוסף׃ 3130
    Украинская Библия

    18:11 ¶ І вийшов жеребок для племени Веніяминових синів за їхніми родами, і вийшла границя їхнього жеребка між синами Юдиними та між синами Йосиповими.


    Ыйык Китеп
    18:11 Биринчи өкчөмө таш Бенжемин уруусундагы эй-бүлөлөргө түштү. өкчөмө таш боюнча алар элүштү Жүйүттүн уулдары менен Жусуптун уулдарынын элүштөрүнүн ортосунан алышты.

    Русская Библия

    18:11 [Первый] жребий вышел колену сынов Вениаминовых, по племенам их. Предел их по жребию шел между сынами Иуды и между сынами Иосифа;


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθεν 1831 5627 ο 3588 3739 κληρος 2819 φυλης 5443 βενιαμιν 958 πρωτος 4413 κατα 2596 δημους αυτων 846 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 ορια 3725 του 3588 κληρου 2819 αυτων 846 ανα 303 μεσον 3319 ιουδα 2448 2455 και 2532 ανα 303 μεσον 3319 των 3588 υιων 5207 ιωσηφ 2501
    Czech BKR
    18:11 Padl pak los pokolenн synщ Beniaminovэch po иeledech jejich, a pшiљla meze dнlu jejich mezi syny Juda a syny Jozefovy.

    Болгарская Библия

    18:11 Излезе жребието на племето на вениаминците по семействата им; и като излезе жребието, пределът им се падна между юдейците и Иосифовите потомци.


    Croatian Bible

    18:11 I pade ћdrijeb na pleme sinova Benjaminovih po njihovim porodicama: utvrdi se da je njihov dio izmeрu dijela sinova Judinih i sinova Josipovih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Jos 15:1-8; 16:1-10 De 10:1-22; 13:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET