ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 18:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:9 Они пошли, прошли по земле, и описали ее, по городам ее, на семь уделов, в книге, и пришли к Иисусу в стан, в Силом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילכו
    1980 האנשׁים 582 ויעברו 5674 בארץ 776 ויכתבוה 3789 לערים 5892 לשׁבעה 7651 חלקים 2506 על 5921 ספר 5612 ויבאו 935 אל 413 יהושׁע 3091 אל 413 המחנה 4264 שׁלה׃ 7887
    Украинская Библия

    18:9 І пішли ті мужі, і перейшли по Краю, та й описали його за містами на сім частин у книжці. І прийшли вони до Ісуса до табору в Шіло.


    Ыйык Китеп
    18:9 Алар барып, жерди кыдырып көрүштү. Анан анын шаарларынын чиймесин чийип, жерди жети элүшкө бөлүп, Шилого, стандагы Жашыяга келишти.

    Русская Библия

    18:9 Они пошли, прошли по земле, и описали ее, по городам ее, на семь уделов, в книге, и пришли к Иисусу в стан, в Силом.


    Греческий Библия
    και
    2532 επορευθησαν 4198 5675 και 2532 εχωροβατησαν την 3588 γην 1093 και 2532 ειδοσαν αυτην 846 και 2532 εγραψαν 1125 5656 αυτην 846 κατα 2596 πολεις 4172 αυτης 846 επτα 2033 μεριδας εις 1519 βιβλιον 975 και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 προς 4314 ιησουν 2424
    Czech BKR
    18:9 Tedy odeљli muћi, a proљedљe zemi, popsali ji po mмstech na sedm dнlщ na knize, a navrбtili se k Jozue do stanщ v Sнlo.

    Болгарская Библия

    18:9 Мъжете, прочее, отидоха и обходиха земята, и описаха я в книга по градове на седем дяла, и дойдоха при Исуса в стана в Сило.


    Croatian Bible

    18:9 Odoљe oni ljudi, proрoљe zemljom i u knjigu popisaљe sve gradove u sedam dijelova, pa se vratiљe k Joљui u tabor u Љilu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ac 13:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Из сказанного здесь об исполнении выборными возложенного на них поручения видно, что описание осмотренной ими ханаанской земли с находившимися в ней городами, они занесли в книгу, указания которой должны были иметь решающее значение при возможных спорах между коленами относительно владения теми или другими местностями.

    10–13 Жребий брошен был Иисусом Навином в Силоме пред Господом, т. е. пред Священной Скинией, как местом особенного божественного присутствия. Первый жребий вышел Вениаминову колену, которому указан был удел между сынами Иуды и между сынами Иосифа, т. е. в средине между уделами Иудина колена и Ефремова. Вследствие этого северная граница Вениаминова колена совпала с южной границей Ефремова колена, от Иерихона до нижнего Вефорона, описанной в XVI:1–3.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET