ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 19:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:11 предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועלה
    5927 גבולם 1366 לימה 3220 ומרעלה 4831 ופגע 6293 בדבשׁת 1708 ופגע 6293 אל 413 הנחל 5158 אשׁר 834 על 5921 פני 6440 יקנעם׃ 3362
    Украинская Библия

    19:11 І підіймається їхня границя до Яму та Мар'али, і стикається з Даббешетом, і стикається з потоком, що навпроти Йокнеаму,


    Ыйык Китеп
    19:11 Алардын чек арасы деңиз тарапка жана Маралага көтөрүлөт да, Дабешетке кетет, Жокнеямдын алдындагы өзөндү карай кетет.

    Русская Библия

    19:11 предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;


    Греческий Библия
    γωλα ορια
    3725 αυτων 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 θαλασσα 2281 και 2532 μαραγελλα και 2532 συναψει επι 1909 βαιθαραβα εις 1519 την 3588 φαραγγα η 2228 1510 5753 3739 3588 εστιν 2076 5748 κατα 2596 προσωπον 4383 ιεκμαν
    Czech BKR
    19:11 Odkudћ vstupuje meze jejich podlй moшe k Merala, a pшichбzн aћ do Debaset, a bмћн aћ ku potoku, kterэћ jest proti Jekonam.

    Болгарская Библия

    19:11 и границата им отиваше западно до Марала, и досягаше Давасес и досягаше потока, който е срещу Иокнеам;


    Croatian Bible

    19:11 odakle im se meрa na zapadu penjala do Marale, doticala Dabeљet i dopirala do potoka koji je nasuprot Jokneamu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Jos 12:22 1Ki 4:12 1Ch 6:68


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    Названные здесь города Марала и Дабешеф, на которые шла от Сарида западная сторона южной границы Завулонова колена, неизвестны по своему положению. Под потоком, который пред Иокнеамом (о положении этого города см. XII:22), разумеется, вероятно, поток Кисон, протекающий верстах в полуторах на восток от холма, на котором стоял Иокнеам, или вади Ель-Милы, находящаяся у самого холма с западной стороны [Tristram. Bibles places, 214.].


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET