ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 19:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:30 далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועמה
    5981 ואפק 663 ורחב 7340 ערים 5892 עשׂרים 6242 ושׁתים 8147 וחצריהן׃ 2691
    Украинская Библия

    19:30 і Умма, і Афек, і Рехов, двадцять і двоє міст та їхні оселі.


    Ыйык Китеп
    19:30 Андан ары Умага, Апикке жана Рехопко кетет. Айыл-кыштактары менен жыйырма эки шаар.

    Русская Библия

    19:30 далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.


    Греческий Библия
    και
    2532 αρχωβ και 2532 αφεκ και 2532 ρααυ
    Czech BKR
    19:30 K tomu pшнsluљн Afek a Rohob, mмst dvamecнtma i vsi jejich.

    Болгарская Библия

    19:30 и Ама, Афен и Роов; двадесет идва града със селата им.


    Croatian Bible

    19:30 Ako, Afek i Rehob: dvadeset i dva grada s njihovim selima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    Jos 12:18; 13:4 1Sa 4:1 1Ki 20:30


    Новой Женевской Библии

    (30) двадцать два. В действительности населенных пунктов названо больше, но некоторые города названы вместе "с селами их".

    32-39 В этих стихах обозначена территория, данная в удел сынам Неффалима, который был шестым сыном Иакова и вторым - от Валлы (Быт.30,7-8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    30

    Перечисленные в этом стихе три города не определены по своему положению [Из особых названий, какие они носят в греческих списках, заслуживает внимания то, что
    город Умма назван в древнем Ватик. списке Arcwb, а в значительном числе других Akkwr, Akkwb или Akkw, каковые названия внушают представление об Умме, как тождественный с Акко, который по Суд I:31 принадлежал Асирову колену.]. Общая сумма городов Асирова колена 22 соответствует количеству городов, перечисленных в ст. 25–30, если не включать Шихор-Ливнафа, как названия потока, Асафы, как названия, остающегося неясным по своему значению, и Неиела, как тождественного с Неей в ст. 13-м. Из греческих списков эта сумма не читается в Ватиканском списке; но в Александр. и многих других списках она находится. И здесь в некоторых из списков сохранился знак (астериск), которым отмечены были в Гекзаллах Оригена внесенные в перевод 70-ти слова polhV eikosi duo kai ai kwmai autwn [Field. Ongenis Hexapl.]грады двадесять два и села их.

    32–33 Описание границ Неффалимова колена начинается от Хелефа (в слав. Библии Меелеф), от дубравы, что в Цананниме [Словам в Цананним соответствует в Ватик. сп. Besemiein, в Александр. Besenanim — славянское Весенаним, что показывает, что греческие переводчики еврейск. «бецаананним» принимали за одно слово, не отделяя «бе» в значении предлога «в».]. Место Хелефа не определено [На том основании, что Хелеф в Ватик. сп. назван Moolam, английские исследователи западной Палестины указывают место его в «Аулам» к юго-западу от южной оконечности Геннисаретского озера.], а дубрава в Цананниме по Суд IV:11 находилась близ Кедеса, к северо-западу от оз. Мером (ХII:22). Место Адами Некев не определено с положительностью. Иавнеил был, вероятно, той Иамнией в верхней Галилее, об укреплении которой И. Флавий говорит в своей биографии [Fl. Ioshppou bioV, 37.] и которая отдана была тетрарху Филиппу [Его же. Peri Ioudaikou polemou. II, VI, 3.], но место которой остается неизвестным. Лаккум, указанный у Евсевия в пределе неффалимовом, остается неизвестным.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET