ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 4:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:20 И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 πτυξας 4428 5660 το 3588 βιβλιον 975 αποδους 591 5631 τω 3588 υπηρετη 5257 εκαθισεν 2523 5656 και 2532 παντων 3956 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 οι 3588 οφθαλμοι 3788 ησαν 2258 5713 ατενιζοντες 816 5723 αυτω 846
    Украинская Библия

    4:20 І, книгу згорнувши, віддав службі й сів. А очі всіх у синагозі звернулись на Нього.


    Ыйык Китеп
    4:20 Анан Ыйса китепти жаап, кызматчыга кайтарып берип, ордуна отурду. Синагогадагылардын бардыгынын көздөрү Ага тигилди.

    Русская Библия

    4:20 И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.


    Греческий Библия
    και
    2532 πτυξας 4428 5660 το 3588 βιβλιον 975 αποδους 591 5631 τω 3588 υπηρετη 5257 εκαθισεν 2523 5656 και 2532 παντων 3956 εν 1722 τη 3588 συναγωγη 4864 οι 3588 οφθαλμοι 3788 ησαν 2258 5713 ατενιζοντες 816 5723 αυτω 846
    Czech BKR
    4:20 A zavшev knihu a vrбtiv sluћebnнku, posadil se. A vљech v љkole oиi byly obrбceny naт.

    Болгарская Библия

    4:20 И като затвори книгата, върна я на служителя и седна; а очите на всички в синагогата бяха впити в Него.


    Croatian Bible

    4:20 Tada savi knjigu, vrati je posluћitelju i sjede. Oиi sviju u sinagogi bijahu uprte u njega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :17 Mt 20:26-28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    Служитель синагоги взял от Христа опять свернутый Им свиток книги Исайи, и
    Христос, намереваясь говорить по поводу прочитанного пророчества, сел, согласно обычаю. Все устремили на Него очи: ясно, что Христос пользовался в то время уже известностью между жителями Назарета.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET