ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 4:37
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:37 И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εξεπορευετο 1607 5711 ηχος 2279 περι 4012 αυτου 846 εις 1519 παντα 3956 τοπον 5117 της 3588 περιχωρου 4066
    Украинская Библия

    4:37 І неслася чутка про Нього по всіх місцях краю.


    Ыйык Китеп
    4:37 Ошентип, Ыйса жөнүндө бардык аймактарга кабар тарады.
    Ыйсанын Петирдин кайын энесин жана көптөрдү айыктыруусу

    Русская Библия

    4:37 И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξεπορευετο 1607 5711 ηχος 2279 περι 4012 αυτου 846 εις 1519 παντα 3956 τοπον 5117 της 3588 περιχωρου 4066
    Czech BKR
    4:37 I rozchбzela se o nмm povмst po vљem okolн tй krajiny.

    Болгарская Библия

    4:37 И слух се разнесе за Него по всичките околни места.


    Croatian Bible

    4:37 I glas se o njemu љirio po svim okolnim mjestima.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    33-37

    (См. Мк 23-27). Нечистого духа бесовского (33) - правильнее: "духа демона нечистого". К слову "демон" прибавлено употребленное и у Марка прилагательное "нечистый" ввиду того, что у греков слово "демон" (daimonion) не означало непременно существо злое или нечистое. - Оставь. - Это не глагол, а просто восклицание: "Га!" (ea!), выражающее удивление, смешанное с ужасом. - Нимало не повредив ему - замечание, находящееся только у одного Луки. - Что это значит - точнее: что это за слово или речь такая? В 32-м ст. удивление выражается пред учением Христа, здесь - пред Его повелениями (ст. 35). - Что Он - правильнее: потому что Он... Евангелист указывает причину, вызвавшую удивление. - Со властью и силою. Первое (exouoia) означает
    Христос, второе (dunamiV) - силу, какая получается отсюда.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET