ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 4:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:26 и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 προς 4314 ουδεμιαν 3762 αυτων 846 επεμφθη 3992 5681 ηλιας 2243 ει 1487 μη 3361 εις 1519 σαρεπτα 4558 της 3588 σιδωνος 4605 προς 4314 γυναικα 1135 χηραν 5503
    Украинская Библия

    4:26 а Ілля не до жадної з них не був посланий, тільки в Сарепту Сидонську до овдовілої жінки.


    Ыйык Китеп
    4:26 Ошондо Илияс алардын эч кимисине жиберилбестен,
    Сидон жеринин Сарепат шаарындагы бир жесирге гана жиберилген.
    Русская Библия

    4:26 и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;


    Греческий Библия
    και
    2532 προς 4314 ουδεμιαν 3762 αυτων 846 επεμφθη 3992 5681 ηλιας 2243 ει 1487 μη 3361 εις 1519 σαρεπτα 4558 της 3588 σιδωνος 4605 προς 4314 γυναικα 1135 χηραν 5503
    Czech BKR
    4:26 Vљak Eliбљ k niћбdnй z nich nenн poslбn, neћ toliko do Sarepty Sidonskй k ћenм vdovм.

    Болгарская Библия

    4:26 а нито при една от тях не бе пратен Илия, а само при една вдовица в Сарепта Сидонска.


    Croatian Bible

    4:26 I ni k jednoj od njih nije bio poslan Ilija doli k ћeni udovici u Sarfati sidonskoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    1Ki 17:9 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-27

    Сказавши, что неприятие пророков их согражданами - общеизвестный факт,
    Христос теперь, чтобы объяснить Свое, бросившееся в глаза Его согражданам, некоторое предпочтение чужого города - Капернаума, указывает на то, что и в Ветхом Завете пророки иногда совершали чудеса не для своих сограждан, а для чужих людей, даже для язычников. - Три с половиною года не шло дождя при Илии, по исчислению Господа. Между тем в кн. Царств сказано, что дождь пошел на третий год (3Цар. ХVII, 1; XVIII, 1). По всей вероятности, здесь как и в посл. Ап. Иакова (V, 17), ведется счет этих лет согласно иудейскому преданию (Ялкут Шимони к 3 Цар), в котором вообще цифра 3 1/2 года была обычным термином для обозначения преимущественно несчастной эпохи (ср. Дан ХII, 7). - По всей земле - выражение гиперболическое. - Сарепта Сидонская - город стоявший в зависимости от Сидона и лежавший на берегу Средиземного моря. Ныне - деревня Сюрафенд (ср. 3Цар. XVII, 9 и сл.). - Прокаженных - см. Мф VIII, 1 и сл. - При пророке Елисее - см. 3Цар. XIX, 16 и сл. - О Неемане, - см. 4Цар. гл. V-я.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET