ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 2:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:19 и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πεποιθας
    3982 5754 τε 5037 σεαυτον 4572 οδηγον 3595 ειναι 1511 5750 τυφλων 5185 φως 5457 των 3588 εν 1722 σκοτει 4655
    Украинская Библия

    2:19 і маєш певність, що ти провідник для сліпих, світло для тих, хто знаходиться в темряві,


    Ыйык Китеп
    2:19-20 Мыйзамдан билим алып, чындыкты билгендиктен, сен өзүңдүн сокурларга жол көрсөтүүчү, караңгыда жүргөндөргө жарык, акылсыздарга насаатчы, балдарга окутуучу экениңе толук ишенесиң.

    Русская Библия

    2:19 и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме,


    Греческий Библия
    πεποιθας
    3982 5754 τε 5037 σεαυτον 4572 οδηγον 3595 ειναι 1511 5750 τυφλων 5185 φως 5457 των 3588 εν 1722 σκοτει 4655
    Czech BKR
    2:19 A za to mбљ, ћe jsi ty vщdcнm slepэch, svмtlem tмch, kteшнћ jsou ve tmм,

    Болгарская Библия

    2:19 ако при това си уверен в себе си, че си водител на слепите, светлина на тия, които са в тъмнина,


    Croatian Bible

    2:19 te si uvjeren da si voрa slijepih, svjetlo onih u tami,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Pr 26:12 Isa 5:21; 56:10 Mt 6:23; 15:14; 23:16-26 Mr 10:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-20

    Здесь, наконец, указывается на гордость евреев той ролью, какую они, по их сознанию, призваны были исполнять в истории всего человечества. Это - роль путеводителя, наставника, учителя (намек на стремление иудеев умножать число прозелитов (
    Мф 23:15)), который на всех язычников смотрит, как на слепых, невежд и младенцев. Апостол, ясно, не согласен с таким высоким мнением иудеев о самих себе (уверен! - это ирония). В самом деле, учить других исполнению закона и самому в то же время не исполнять закон - это две вещи несовместимые. - Имеющий в законе образец видения и истины. В законе Моисеевом иудей, действительно, находил точный очерк (образец - morfwsiV), строго определенную формулу видения или знания, какое нужно иметь о вещах и поступках каждому человеку, и истины, т. е. самого существа добродетели. Знание указывает, таким образом, на субъективное, внутреннее достояние человека, а истина - на объективное, существующее вне человека, что становится уже предметом знания. Т. е. иудеи обладали, имея закон Моисея, не только самою истиною, но также и ее точною формулою, благодаря которой они могли переносить эту истину к другим. Это было уже их действительным преимуществом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET