King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 10:12


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 10:12

But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

World English Bible

I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Douay-Rheims - Luke 10:12

I say to you, it shall be more tolerable at that day for Sodom, than for that city.

Webster's Bible Translation

But I say to you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Greek Textus Receptus


λεγω
3004 5719 V-PAI-1S δε 1161 CONJ υμιν 5213 P-2DP οτι 3754 CONJ σοδομοις 4670 N-DPN εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF ημερα 2250 N-DSF εκεινη 1565 D-DSF ανεκτοτερον 414 A-NSN-C εσται 2071 5704 V-FXI-3S η 2228 PRT τη 3588 T-DSF πολει 4172 N-DSF εκεινη 1565 D-DSF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (12) -
La 4:6 Eze 16:48-50 Mt 10:15; 11:24 Mr 6:11

SEV Biblia, Chapter 10:12

Y os digo que los de Sodoma tendrn ms remisin aquel día, que aquella ciudad.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 12. But I say unto you , etc.] The same that he said to the twelve
apostles, when he sent them out, ( Matthew 10:15), that it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that city . By that day is meant, the famous day to come, the last day; the day of judgment, as it is expressed in Matthew; and so the Ethiopic version reads here, it shall be better in the day of judgment. Sodom was a very wicked city, and was destroyed by fire from heaven for its iniquity, and its inhabitants suffer the vengeance of eternal fire: and there was also Gomorrha, a neighbouring city, guilty of the same crimes, and shared the same fate; and which is mentioned along with Sodom in Matthew; and is here read in the Persic version. And the sense of the whole is, that though the iniquities of Sodom and Gomorrha were very great, and their punishment very exemplary; yet, as there will be degrees of torment in hell, the case of such a city, which has been favoured with the Gospel, and has despised and rejected it, will be much worse than the case of those cities, which were devoured by fire from heaven; and than that of the inhabitants of them in the future judgment, and to all eternity; (See Gill on Matthew 10:15).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-16 -
Christ sent the seventy disciples, two and two, that they migh strengthen and encourage one another. The ministry of the gospel call men to receive Christ as a Prince and a Saviour; and he will surel come in the power of his Spirit to all places whither he sends his faithful servants. But the doom of those who receive the grace of God in vain, will be very fearful Those who despise the faithful minister of Christ, who think meanly of them, and look scornfully upon them will be reckoned as despisers of God and Christ.


Greek Textus Receptus


λεγω
3004 5719 V-PAI-1S δε 1161 CONJ υμιν 5213 P-2DP οτι 3754 CONJ σοδομοις 4670 N-DPN εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF ημερα 2250 N-DSF εκεινη 1565 D-DSF ανεκτοτερον 414 A-NSN-C εσται 2071 5704 V-FXI-3S η 2228 PRT τη 3588 T-DSF πολει 4172 N-DSF εκεινη 1565 D-DSF

Robertson's NT Word Studies

10:12 {More tolerable} (anektoteron). Comparative of the verbal adjective anektos from anecomai. An old adjective, but only the comparative in the N.T. and in this phrase (#Mt 10:15; 11:22,24; Lu 10:12,14).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET