ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 14:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:29 И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать его к царю, но тот не захотел придти к нему. Послал и в другой раз; но тот не захотел придти.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 אבשׁלום 53  אל 413  יואב 3097  לשׁלח 7971  אתו 853  אל 413  המלך 4428  ולא 3808  אבה 14  לבוא 935  אליו 413  וישׁלח 7971 עוד 5750 שׁנית 8145 ולא 3808 אבה 14  לבוא׃ 935  
    Украинская Библия

    14:29 І послав Авесалом до Йоава, щоб послати його до царя, та він не хотів прийти до нього. І послав він іще другий раз, та той не хотів прийти.


    Ыйык Китеп
    14:29 Абышалом Жойапты падышага жиберүү эчүн, ага киши жөнөттү, бирок Жойап ага келүүнү каалаган жок. Дагы бир жолу жөнөттү, бирок ал келгиси келген жок.

    Русская Библия

    14:29 И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать его к царю, но тот не захотел придти к нему. Послал и в другой раз; но тот не захотел придти.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 αβεσσαλωμ προς 4314 ιωαβ του 3588 αποστειλαι 649 5658 αυτον 846 προς 4314 τον 3588 βασιλεα 935 και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 ελθειν 2064 5629 προς 4314 αυτον 846 και 2532 απεστειλεν 649 5656 εκ 1537 δευτερου 1208 προς 4314 αυτον 846 και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 παραγενεσθαι
    Czech BKR
    14:29 A protoћ poslal Absolon k Joбbovi, chtмje ho poslati k krбli. Kterэћto nechtмl pшijнti k nмmu. I poslal jeљtм podruhй, a nechtмl pшijнti.

    Болгарская Библия

    14:29 Тогава Авесалом повика Иоава, за да го изпрати при царя; но той отказа да дойде при него. И повика го втори път; но пак отказа да дойде.


    Croatian Bible

    14:29 Tada Abљalom pozva Joaba k sebi da bi ga poslao kralju, ali Joab ne htjede doжi k njemu; i posla drugi put po njega, ali on opet ne htjede doжi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    :30,31 Es 1:12 Mt 22:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET