ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 3:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:29 И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונשׁב
    3427 בגיא 1516 מול 4136 בית  פעור׃ 1047  
    Украинская Библия

    3:29 І осіли ми в долині навпроти Бет-Пеору.


    Ыйык Китеп
    3:29 Ошентип, биз Бейт-Пейордун каршысындагы өрөөнгө келип токтодук.

    Русская Библия

    3:29 И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.


    Греческий Библия
    και
    2532 ενεκαθημεθα εν 1722 1520 ναπη συνεγγυς οικου 3624 φογωρ
    Czech BKR
    3:29 I zщstali jsme v ъdolн naproti Betfegor.

    Болгарская Библия

    3:29 И така, седяхме в долината срещу Вет-фегор.


    Croatian Bible

    3:29 Tako smo ostali u toj dolini kraj Bet Peora."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    De 4:3,46; 34:6 Nu 25:3; 33:48,49


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29

    Имеется в виду сосредоточение Израиля на моавитских равнинах после завоевания царств Сигона аморрейского и Ога васанского.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET