ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 46:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    46:11 И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения [от] [него] должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев, сколько подаст рука его, и елея по гину на ефу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובחגים
    2282 ובמועדים 4150 תהיה 1961 המנחה 4503 איפה 374 לפר 6499 ואיפה 374 לאיל 352 ולכבשׂים 3532 מתת 4991 ידו 3027 ושׁמן 8081 הין 1969 לאיפה׃ 374
    Украинская Библия

    46:11 А в свята та в урочисті дні буде хлібна жертва, ефа на бика й ефа на барана, а на вівці скільки дасть рука його, а оливи гін на ефу.


    Ыйык Китеп
    46:11 Майрамдарда жана салтанаттуу күндөрдө ал бир букачар эчүн бир эйфа, бир кочкор эчүн бир эйфа нан курмандыгын, ал эми козулар эчүн колунан канча келсе, ошончо, бир эйфа нан курмандыгы эчүн бир гин зайтун майын тартууласын.

    Русская Библия

    46:11 И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения [от] [него] должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев, сколько подаст рука его, и елея по гину на ефу.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 ταις 3588 εορταις και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 πανηγυρεσιν εσται 2071 5704 το 3588 μαναα πεμμα τω 3588 μοσχω 3448 και 2532 πεμμα τω 3588 κριω και 2532 τοις 3588 αμνοις καθως 2531 αν 302 εκποιη η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 αυτου 847 και 2532 ελαιου 1637 το 3588 ιν τω 3588 πεμματι
    Czech BKR
    46:11 Tйћ na svбtky i na slavnosti aќ jest suchб obмt, efi na volka a efi na skopce, a na berбnky, coћ nadмleno, a oleje hin na efi.

    Болгарская Библия

    46:11 И на тържествата и на празниците хлебният принос да бъде една ефа за юнеца, и една ефа за овена; а за агнетата, колкото му дава ръка, и един ин дървено масло за всяка ефа.


    Croatian Bible

    46:11 O blagdanima i svetkovinama neka se kao prinosnica prinese efa po juncu i efa po ovnu, a po jaganjcu koliko tko moћe i hin ulja po efi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Le 23:1-44 Nu 15:1-41; 28:1-29:40 De 16:1-22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET