ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 46:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    46:2 о Египте, о войске фараона Нехао, царя Египетского, которое было при реке Евфрате в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    למצרים
    4714 על 5921 חיל 2428 פרעה  נכו 6549  מלך 4428 מצרים 4714 אשׁר 834 היה 1961 על 5921 נהר 5104 פרת 6578 בכרכמשׁ 3751 אשׁר 834 הכה 5221 נבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל 894 בשׁנת 8141 הרביעית 7243 ליהויקים 3079 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    46:2 На Єгипет. На військо фараона Нехо, єгипетського царя, що був над річкою Ефратом у Каркеміші, якого побив Навуходоносор, вавилонський цар, за четвертого року Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юдиного:


    Ыйык Китеп
    46:2 Мисир жөнүндө, эфрат дарыясынын жүүгиндеги Каркемиштеги Мисир падышасы Нехо фараондун аскерлери жөнүндө. Ал аскерлерди Бабыл падышасы Небухаданасар Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин падышачылыгынын төртүнчү жылында талкалаган.

    Русская Библия

    46:2 о Египте, о войске фараона Нехао, царя Египетского, которое было при реке Евфрате в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τω 3588 ενδεκατω ετει 2094 του 3588 σεδεκια εν 1722 1520 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 τεταρτω ενατη του 3588 μηνος ερραγη η 2228 1510 5753 3739 3588 πολις 4172
    Czech BKR
    46:2 O Egyptskэch. Proti vojsku Faraona Nйchy krбle Egyptskйho, (jenћ bylo pшi шece Eufrates u Charkemis, kterйћ zbil Nabuchodonozor krбl Babylonskэ), lйta иtvrtйho Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho:

    Болгарская Библия

    46:2 За Египет. Относно войската на Египетския цар Фараон Нехао, която бе в Кархамис при реката Евфрат, която вавилонският цар Навуходоносор порази в четвъртата година на Юдовия цар Иоаким Иосиевия син:


    Croatian Bible

    46:2 Joљ o Egiptu. Protiv vojske faraona Neka, kralja egipatskoga, љto bijaљe kod rijeke Eufrata, u Karkemiљu, i kralj Nabukodonozor ga potuиe, иetvrte godine Jojakima, sina Joљijina, kralja judejskoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :14; 25:9,19 Eze 29:1-32:32


    Новой Женевской Библии

    (2) Кархемисе. В окрестностях этого города произошло одно из самых значительных сражений той эпохи. В 605 г. до Р.Х. Навуходоносор разгромил здесь египетские войска, положив тем самым конец притязаниям Египта на господство в Сирии и Палестине.

    в четвертый год Иоакима. См. 36,1; 45,1. Достигнутый Вавилоном перевес над Египтом драматическим образом повлиял на судьбу Иудеи (Введение: Автор, Время и обстоятельства написания).

    3.4 Готовьте щиты... облекайтесь в брони. Этот иронический призыв обращен к гордившемуся своей военной силой Египту.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    Этот стих служит введением только к 8–12 стихам настоящей главы. Он, конечно, прибавлен к речи 3–12 ст. после поражения египтян при Кархамисе. О Кархамисе см. Ис X:9. Египетское войско, кажется, здесь уже долго стояло, быть может, осаждая
    город, когда Навуходоносор, по поручению своего отца напал на него. Это было, вероятно, в 4-й год Иоакима (605 г. до Р. X.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET