ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 46:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    46:27 Ты же не бойся, раб мой Иаков, и не страшись, Израиль: ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и семя твое из земли плена их; и возвратится Иаков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 אל 408 תירא 3372 עבדי 5650 יעקב 3290 ואל 408 תחת 2865 ישׂראל 3478 כי 3588 הנני 2005 מושׁעך 3467 מרחוק 7350 ואת 853 זרעך 2233 מארץ 776 שׁבים 7628 ושׁב 7725 יעקוב 3290 ושׁקט 8252 ושׁאנן 7599 ואין 369 מחריד׃ 2729
    Украинская Библия

    46:27 А ти не лякайся, рабе Мій Якове, і не страшися, Ізраїлю, бо Я ось врятую тебе здалека, і насіння твоє з краю їхнього полону! І вернеться Яків, і буде спокійний, і буде безпечний, і не буде того, хто б його настрашив!


    Ыйык Китеп
    46:27 «Сен болсо коркпо, Менин кулум Жакып, эрөйүң учпасын, Ысрайыл. Анткени мына, Мен сени алыскы өлкөдөн куткарып алам, сенин тукумуңду туткундалып кеткен жеринен куткарып алам. Жакып кайрылып келет, кайрадан тынч, жакшы жашап калат, эч ким аны коркутпайт.

    Русская Библия

    46:27 Ты же не бойся, раб мой Иаков, и не страшись, Израиль: ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и семя твое из земли плена их; и возвратится Иаков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его. septuagint24Oz46z27


    Czech BKR
    46:27 Ale ty neboj se, sluћebnниe mщj Jбkobe, aniћ se strachuj, у Izraeli; nebo aj, jб vysvobodнm tм zdaleka, i sнmм tvй z zemм zajetн jejich. I navrбtн se Jбkob, aby odpoинval a pokoj mмl, a aby nebylo ћбdnйho, kdo by pшedмsil.

    Болгарская Библия

    46:27 Но не бой се, ти, служителю Мой Якове, Нито се страхувай, Израилю; Защото, ето, ще те избавя от далечна страна, И потомството ти от земята, гдето са пленени; Яков ще се върне, ще се успокои, и ще си почине, И не ще има кой да го плаши.


    Croatian Bible

    46:27 "Ne boj se, Jakove, slugo moja, ne plaљi se, Izraele! Jer, evo, spasit жu te izdaleka i potomstvo tvoje iz zemlje izgnanstva. Jakov жe se opet smiriti, spokojno жe ћivjet' i nitko ga neжe plaљiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Jer 30:10,11 Isa 41:13,14; 43:1,5; 44:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET