ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 46:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    46:25 Господь Саваоф, Бог Израилев, говорит: вот, Я посещу Аммона, который в Но, и фараона и Египет, и богов его и царей его, фараона и надеющихся на него;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אמר
    559 יהוה 3068 צבאות 6635 אלהי 430 ישׂראל 3478 הנני 2005 פוקד 6485 אל 413 אמון 527 מנא 4996 ועל 5921 פרעה 6547 ועל 5921 מצרים 4714 ועל 5921 אלהיה 430 ועל 5921 מלכיה 4428 ועל 5921 פרעה 6547 ועל 5921 הבטחים׃ 982
    Украинская Библия

    46:25 Говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я покараю Амона із Но, і фараона, і Єгипет, і богів його, і царів його, і фараона, і тих, що на нього надіються.


    Ыйык Китеп
    46:25 Ысрайыл Кудайы, Себайот Теңир, мындай дейт: «Мына, Мен Нодогу Амонду, ошондой эле фараонду, Мисирди жана анын кудайларын, падышаларын, фараонду жана ага эмүттөнгөндөрдү жазалайм.

    Русская Библия

    46:25 Господь Саваоф, Бог Израилев, говорит: вот, Я посещу Аммона, который в Но, и фараона и Египет, и богов его и царей его, фараона и надеющихся на него; septuagint24Oz46z25


    Czech BKR
    46:25 Pravн Hospodin zбstupщ, Bщh Izraelskэ: Aj, jб navљtнvнm lidnй mмsto No, tйћ Faraona i Egypt s bohy jeho a krбlнky jeho, Faraona, pravнm, a ty, kteшнћ v nмm doufajн.

    Болгарская Библия

    46:25 Господ на Силите, Израилевият Бог, казва: Ето, ще накажа Но-Амон*, Да! Фараона и Египет, Боговете му и царете му, Самият Фараон и ония, които уповават на него;


    Croatian Bible

    46:25 Govori Jahve nad Vojskama, kralj Izraelov: "Evo, kaznit жu Amona Tebskoga, faraona i Egipat, i sve njegove bogove, kraljeve, faraona i sve koji se u nj uzdaju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Eze 30:14 Na 3:8


    Новой Женевской Библии

    (25) Аммона, который в Но. Аммон Ра был верховным божеством египтян. Город Но, больше известный как Фивы, находился на юге Египта, и его упоминание здесь говорит об обширности территории, захваченной Навуходоносором.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25

    Аммон из Но — это главный бог верхнего Египта, называемый также по имени города Но-Аммоном (Наум III:6). Но-Фивы. — Фараон однажды упомянут как царь, а однажды, очевидно, как бог, за какого он себя почитал.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET