ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 22:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:25 Господь поставил пределом между нами и вами, сыны Рувимовы и сыны Гадовы, Иордан: нет вам части в Господе'. Таким образом ваши сыны не допустили бы наших сынов чтить Господа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגבול
    1366 נתן 5414 יהוה 3068 ביננו 996 וביניכם 996 בני 1121 ראובן 7205 ובני 1121 גד 1410 את 853 הירדן 3383 אין 369 לכם  חלק 2506  ביהוה 3068  והשׁביתו 7673 בניכם 1121 את 853 בנינו 1121 לבלתי 1115 ירא 3372 את 853 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    22:25 Бо Господь дав границю поміж нами та поміж вами, сини Рувимові та сини Ґадові, Йордан, нема вам наділу в Господі! І ваші сини відірвуть наших синів від боязні Господа.


    Ыйык Китеп
    22:25 Рубейиндин уулдары менен Гаттын уулдары, ортобузга Теңир чек катары Иорданды койбоду беле, Теңирге силердин тиешеңер жок!” – деп айтпашы эчүн курдук. Силердин балдарыңар биздин балдарыбыздын Теңирге табынуусуна ошентип жол беришмек эмес.

    Русская Библия

    22:25 Господь поставил пределом между нами и вами, сыны Рувимовы и сыны Гадовы, Иордан: нет вам части в Господе'. Таким образом ваши сыны не допустили бы наших сынов чтить Господа.


    Греческий Библия
    και
    2532 ορια 3725 εθηκεν 5087 5656 κυριος 2962 ανα 303 μεσον 3319 ημων 2257 και 2532 υμων 5216 τον 3588 ιορδανην 2446 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 μερις 3310 κυριου 2962 και 2532 απαλλοτριωσουσιν οι 3588 υιοι 5207 υμων 5216 τους 3588 υιους 5207 ημων 2257 ινα 2443 μη 3361 σεβωνται κυριον 2962
    Czech BKR
    22:25 Ponмvadћ meze poloћil Hospodin mezi nбmi a vбmi, у synovй Rubenovi a synovй Gбdovi, Jordбn tento, nemбte vy dнlu v Hospodinu. I odvrбtн synovй vaљi syny naљe od bбznм Hospodinovy.

    Болгарская Библия

    22:25 Защото Господ е положил Иордан за граница между нас и вас, рувимци и гадци; вие нямате дял в Господа. Така щяха вашите чада да направят нашите чада да престанат да се боят от Господа.


    Croatian Bible

    22:25 Zar nije, sinovi Rubenovi i sinovi Gadovi, postavio Jahve izmeрu vas i nas meрu naљu - Jordan? Vi nemate dijela s Jahvom.' I tako bi sinovi vaљi mogli uиiniti da se sinovi naљi odvrate te ne љtuju Jahvu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :27 2Sa 20:1 1Ki 12:16 Ezr 4:2,3 Ne 2:20 Ac 8:21


    Новой Женевской Библии

    (25) пределом между ними и вами... Иордан. В Книге Иисуса Навина категорически отвергается идея разъединения израильского народа (ст. 19 и ком. к 13,8-33).

    части в Господе. Заявление какой-либо группы израильтян, что их удел в земле обетованной не является землей Божией (ст. 19), означало отрицание ими своей причастности к обетованию Божию.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET