ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 21:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:5 И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τινων 5100 λεγοντων 3004 5723 περι 4012 του 3588 ιερου 2411 οτι 3754 λιθοις 3037 καλοις 2570 και 2532 αναθημασιν 334 κεκοσμηται 2885 5769 ειπεν 2036 5627
    Украинская Библия

    21:5 ¶ Коли ж дехто казав про храм, що прикрашений дорогоцінним камінням та дарами, тоді Він прорік:


    Ыйык Китеп
    21:5 Бирөөлөр ийбадаткананын кымбат таштар менен, тартуулар менен кооздолгондугу жөнүндө сөз кылып жатышканда, Ыйса мындай деди:

    Русская Библия

    21:5 И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:


    Греческий Библия
    και
    2532 τινων 5100 λεγοντων 3004 5723 περι 4012 του 3588 ιερου 2411 οτι 3754 λιθοις 3037 καλοις 2570 και 2532 αναθημασιν 334 κεκοσμηται 2885 5769 ειπεν 2036 5627
    Czech BKR
    21:5 A kdyћ nмkteшн pravili o chrбmu, kterak by kamenнm pмknэm i jinэmi okrasami ozdoben byl, шekl:

    Болгарская Библия

    21:5 И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и с посветени приноси, рече:


    Croatian Bible

    21:5 I dok su neki razgovarali o Hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reиe:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Mt 24:1 *etc:


    Новой Женевской Библии

    (5) украшен дорогими камнями. Иосиф Флавий упоминает о многочисленных украшениях, пожертвованных храму богатыми евреями, в том числе, например, Иродом Великим, который поместил в храм изваяние виноградной лозы из чистого золота, причем грозди ее "высотой достигали роста взрослого мужчины".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-7

    Вступление в речь о погибели Иерусалима и о конце мира изложено по Ев. Марка с сокращениями (Мк ХIII, 1-4). - Heкоторые. Это были, по всей вероятности, ученики Христа (ср. ст. VII, и
    Марк XIII, 1). - Дорогими камнями (ср. Мк XIII, 1). - Вкладами (anaqhmasi) это разные приношения храму, сделанные по известным случаям, напр., золотая виноградная лоза, подаренная Иродом великим (И. Флавий о войне иуд, VI, 5, 2). - Когда же это будет? По-видимому, спрашивающее имеют в виду только разрушение Иерусалима, но так как этот факт в их представлении был тесно связан с погибелью мира, то они и ничего не спрашивают о последнем (см. Мк XIII, 4).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET