ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 21:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:9 Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οταν
    3752 δε 1161 ακουσητε 191 5661 πολεμους 4171 και 2532 ακαταστασιας 181 μη 3361 πτοηθητε 4422 5686 δει 1163 5904 γαρ 1063 ταυτα 5023 γενεσθαι 1096 5635 πρωτον 4412 αλλ 235 ουκ 3756 ευθεως 2112 το 3588 τελος 5056
    Украинская Библия

    21:9 І, як про війни та розрухи почуєте ви, не лякайтесь, бо перш статись належить тому. Але це не кінець ще.


    Ыйык Китеп
    21:9 Согуштар жана дүрбөлөңдөр тууралуу укканыңарда, коркпогула. Анткени алгач ушундай болушу керек. Бирок бул дүйнөнүн акыры эмес».

    Русская Библия

    21:9 Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.


    Греческий Библия
    οταν
    3752 δε 1161 ακουσητε 191 5661 πολεμους 4171 και 2532 ακαταστασιας 181 μη 3361 πτοηθητε 4422 5686 δει 1163 5904 γαρ 1063 ταυτα 5023 γενεσθαι 1096 5635 πρωτον 4412 αλλ 235 ουκ 3756 ευθεως 2112 το 3588 τελος 5056
    Czech BKR
    21:9 Kdyћ pak uslyљнte o vбlkбch a rщznicech, nestrachujte se; neboќ musн to prve bэti, ale ne ihned konec.

    Болгарская Библия

    21:9 И когато чуете за войни и размирици, да не се уплашите; защото тия неща трябва първо да станат, но не е веднага свършекът.


    Croatian Bible

    21:9 A kad иujete za ratove i pobune, ne prestraљite se. Doista treba da se to prije dogodi, ali to joљ nije odmah svrљetak."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :18,19 Ps 27:1-3; 46:1,2; 112:7 Pr 3:25,26 Isa 8:12; 51:12,13


    Новой Женевской Библии

    (9) не тотчас конец. Т.е. не конец мира, предшествующий Страшному суду.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-11

    Господь говорит здесь о предвестиях наступления мессианского времени, времени открытия славного Царства Мессии. - Тогда сказал им (10 ст.), т. е. после предварительного увещания, начал изображать предстоящие бедствия. - По местам (11), т. е. - то там, то в другом месте. - С неба. Это определение относится к обоим предыдущим выражениям "явления" и "знамения". - Подробнее об этом сказано в толков. на ев. Мк XIII, 6-8 и Мф XXIV, 4-7.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET