ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 23:44
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:44 Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ην
    2258 5713 δε 1161 ωσει 5616 ωρα 5610 εκτη 1623 και 2532 σκοτος 4655 εγενετο 1096 5633 εφ 1909 ολην 3650 την 3588 γην 1093 εως 2193 ωρας 5610 εννατης 1766
    Украинская Библия

    23:44 ¶ Наближалася шоста година, і темрява стала по цілій землі аж до години дев'ятої...


    Ыйык Китеп
    23:44 Болжол менен түшкү алтынчы сааттан тогузунчу саатка чейин күн көрүнбөй, бүт жерди караңгылык каптап турду.

    Русская Библия

    23:44 Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:


    Греческий Библия
    ην
    2258 5713 δε 1161 ωσει 5616 ωρα 5610 εκτη 1623 και 2532 σκοτος 4655 εγενετο 1096 5633 εφ 1909 ολην 3650 την 3588 γην 1093 εως 2193 ωρας 5610 εννατης 1766
    Czech BKR
    23:44 A bylo okolo hodiny љestй. I stala se tma po vљн zemi aћ do hodiny devбtй.

    Болгарская Библия

    23:44 А беше вече около шестият час, и тъмнина покриваше цялата земя до деветия час,


    Croatian Bible

    23:44 Bijaљe veж oko љeste ure kad nasta tama po svoj zemlji - sve do ure devete,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(44) - 

    Mt 27:45 Mr 15:33


    Новой Женевской Библии

    (44) около шестого часа дня. Т.е. около полудня. Согласно Иоанну, "в час шестый" (Ин. 19,14) Пилат только еще выносил Иисусу приговор. Это разногласие между двумя евангелистами, по-видимому, объясняется тем, что Лука следовал ближневосточному обычаю начинать отсчет времени с восхода солнца, а Иоанн - римскому, в соответствии с которым началом дня считалась полночь.

    сделалась тьма по всей земле. Наступление тьмы в момент смерти Иисуса ни в коем случае нельзя считать следствием солнечного затмения; эта тьма была явлением не природным, а сверхъестественным.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    44-56

    О смерти и погребении Христа ев.
    Лука говорит согласно в общем с ев. Марком (Мк XV, 33-47), впрочем, делает заимствования иногда и из другого ему известного источника. - И померкло солнце (45). По Ев. Луки тьма, наступившая около шестого часа, произошла от затмения солнца, которое, очевидно, было чудесным, так как во время полнолуния - а тогда именно было полнолуние - обыкновенно солнечных затмений не бывает (Меркс с. 504). - Отче! в руки Твои Предаю дух Мой (46). Один ев. Лука приводит это восклицание Христа, представляющее собою повторение, в несколько измененном виде, слов Псалма 30-го (ст. 6-й). Господь умирает с полным сознанием, и Сам предает Свой дух Богу, так как совершил все Ему порученное дело искупления. - Видев происходившее (47), - т. е. слыша предсмертное восклицание Христа и услышав Его последний вздох, а не раздрание завесы (45) увидев, что было и невозможно для него. - Прославил Бога - прославил самым делом, через свое исповедание (ср. Ин IX, 24). Однако ев. Лука влагает в уста сотника только исповедание праведности, т. е. невиновности Христа, а не признание Его Сыном Божиим, хотя бы и не в собственном смысле этого слова (ср. Мк XV, 39). - Народ (48), который раньше, будучи возбуждаем первосвященниками, требовал Христу казни (ст. 4, 5, 13, 18, 21, 23), теперь обнаруживает раскаяние, бьет себя в грудь (ср. VIII, 52), этим признавая себя виновным в распятии Христа (ср. XVIII, 13). Причиною такой перемены, происшедшей с народом, было то, что он видел происшедшее, т. е. все, что было при распятии и, в частности, внезапное потемнение солнца (ст. 45) [В некоторых древних сирских переводах после выражения: "возвращались" прибавлено "говоря: горе вам, что случилось ныне по грехам нашим. Ибо приблизилось опустошение Иерусалима". Но, вероятно, эти слова взяты из апокрифического Евангелия Петра, где они приводятся в таком виде "горе грехам нашим, ибо приблизилось осуждение и гибель Иерусалиму" (Меркс с. 505). ]. - Знавшие Его (49), это ученики и другие последователи Христа, не ходившие, однако, за Ним, а также и женщины, пришедшие за Ним из Галилеи (ср. VIII, 2 и cл.). Они опасались близко подойти ко кресту, чтобы не навлечь на себя каких-либо подозрений (распятых иногда тайно похищали с крестом их родственники и друзья). - Не участвовавший в совете и в делах их (51), т. е. не согласный с решением Синедриона и образом действий членов Синедриона по отношению ко Христу. - И наступила суббота (54). Суббота наступала с вечера пятницы около шести часов вечера, с захождением солнца. Таким образом, погребение Христа совершено было пред самым наступлением субботы. - Последовали также и женщины (55) - конечно, последовали за Иосифом с Голгофы на место погребения Христа. - Возвратившись же приготовили благовония и масти. По Ев. Марка, они приобрели ароматы позднее (Мк ХVI, 1). Ев. Лука здесь точнее определит время этой покупки [Таким образом смерть Христа последовала, по нашему счету, около трех часов дня, погребение около шести часов вечера, путешествие же Иосифа к Пилату имело место между тремя и шестью часами.].



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET